Sem a minha espingarda não sou nada, Diz isto, idiota. | Open Subtitles | بدون سلاحي انا لا اساوي شيئا قلها ايه الغبي |
Diz que não vale a pena perder tempo porque coisas acontecem e que então é tarde demais. | Open Subtitles | قلها أنه لا فائدة من اضاعة الوقت لان الحوادث تحدث وحينها يكون قد فات الاوان |
Diz! Não tem piada se não disseres. | Open Subtitles | هيا، قلها إنه لن يكون ممتعاً إذا لم تقولها |
Por favor. Di-lo por mim, mesmo não sendo ainda tecnicamente verdadeiro. | Open Subtitles | قلها أرجوك، قلها لأجلي حتى ولو لم تصبح صحيحةً تقنياً بعد |
- Di-lo para que todos possam ouvir. | Open Subtitles | قلها إلى الفرقة كلها حتى يتمكنوا .من سماعك |
- Vá, Diga-o. - Quer ouvir as palavras? | Open Subtitles | الأن قلها أتريد سماع تلك الكلمات |
Diz, diz: "Gosto de te limpar o rabinho, Stewie." | Open Subtitles | قلها .. قل أن احب تنظيف مؤخرتك يا ستيوي لا تنسى المنطقة العفنة |
- Diz, "Eu matei-os." - Pára! Ela já não aguenta mais! | Open Subtitles | ـ قلها أنا قتلتهم جميعاً ـ رجاءً توقفوا، لا يتمكن عمل المزيد |
Por isso, se não queres sair comigo, Diz de uma vez, porque eu não gosto nada de jogar estes joguinhos. | Open Subtitles | لذا إذا لم ترغب بالخروج معي فقط قلها . لأنني لست أهوى قصة اللعب هذه |
A sério, Diz se estiveres. Eu aguento. | Open Subtitles | انا لا امزح, أعني فقظ قلها أنا استطيع ان ادبر امري |
Diz isso em voz alta perante esta reunião, como representante do Chanceler Palpatine, que declara, sem reservas, a legitimidade do Estado Separatista. | Open Subtitles | قلها بصوت عالى قبل هذا التجمع كممثله للمستشار بالباتين انكي تعلني بدون تحفظ شرعية موقف الانفصاليين |
Diz outra vez, vai. Cara de cu. | Open Subtitles | قلها مرةً أخرى ياصديقي ، قلها مرةً أخرى ياصاح هيا |
Mas, se quiseres, que eu suba ao palco contigo, ao teu lado, apenas Diz e eu o farei. | Open Subtitles | لكن إذا أردتني أن اكون معك على المنصة فقط قلها , وسأفعلها |
- Bem, você disse, Diz como eu digo. - Sim, mas... | Open Subtitles | "أنت قلت: "قلها كما أقولها تماماً - نعم ولكن - |
Di-lo agora e farei com que seja rápido. | Open Subtitles | قلها الآن، ونحن يمكن أن تجعل من هذا سريعة. |
Di-lo na minha cara, se o vais fazer. | Open Subtitles | قلها أمامي إذا كنت تريد فعل ذلك |
Se não queres ir mais à missa, Di-lo. | Open Subtitles | إذا كنت أنتهيت من الكنيسه، فقط قلها |
Diz "código" novamente, por favor. Di-lo mais uma vez, Di-lo. | Open Subtitles | -قل رمز مرة أخرى أرجوك قلها مرة أخرى,قلها |
Diga-o. Ele não está a ouvir na mesma. - Mais vezes. | Open Subtitles | قلها, فهو لا يستمع باى حال من الاحوال غالبا- |
diga, eu não me importo, eu não tenho tempo, bla, bla, bla. | Open Subtitles | قلها ، أنا لا أهتم ، ليس لدي الوقت .. ألخ |
Fala bem alto para que todos oiçam. Vá lá, Fala. | Open Subtitles | قلها بصوت عالي لكيّ يسمعه الجميع هيّا قلها |
Se não quiseres, basta dizeres e voltas para a cela. | Open Subtitles | الآن إن لم تكن مستعداً لذلك قلها فحسب وسنعيدك لحجزك |
Era mesmo contigo que queria falar. É hoje o dia. Repete. | Open Subtitles | الرجل الذي كنت أبحث عنه تماما هذا هو اليوم المنشود, قلها |
Parece-me cheio de temor. Repita sem temor. | Open Subtitles | تبدو لي مثبط العزيمة قلها و كأنك لست مثبط العزيمة |
Digam uma vez, Digam duas, a terceira dá sorte. | Open Subtitles | قلها للمرة الأولى، الثانية، للمرة الثالثة تصيرأعذب. |
Digam-no alto para Jesus! | Open Subtitles | قلها بصوتِ أعلى للمسيح! |