ويكيبيديا

    "قويّة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • forte
        
    • poderosa
        
    • fortes
        
    • poderoso
        
    • poderosos
        
    • dura
        
    • força
        
    • firme
        
    • rija
        
    • tão
        
    • poder
        
    • potente
        
    Sem dúvida. É um homem de grande e forte carisma moral. Open Subtitles بالتّأكيد سيفعلُ ذلك، إنّه رجلٌ ذو عزم وقِيم أخلاقيّة قويّة
    Uma tempestade forte está a vir. Vamos embora antes. Open Subtitles بالمناسبة، عاصفة قويّة تقترب رحلات الخروج تمّ تأجيلها
    És tão forte e tão especial. Nem imaginas quanto, mas eu sim. Open Subtitles إنّكِ قويّة جداً ومميّزة، إنّكِ حتّى لا تدركين قدركِ، لكنّي أدركه.
    Disseste o quão poderosa sou. Deixa-me usar esse poder. Open Subtitles أخبرتني كم أنا قويّة فدعنا نستخدم هذه القوّة
    Se esticarmos os músculos, comermos bem, descansarmos e repetirmos, criaremos as condições para tornar os músculos tão grandes e fortes quanto possível. TED عندما تمزّق عضلاتك، كُل طعاماً مناسباً، استرح و كرّر العملية، سوف تخلق ظروفاً لجعل عضلاتك كبيرة و قويّة قدر الإمكان.
    Podes não ser forte o suficiente. Mas talvez nós sejamos. Open Subtitles قد لا تكونين قويّة كفاية لكنْ ربّما نحن قويّتان
    Precisa de ti ao seu lado. Precisa de ti forte. Open Subtitles إنّه بحاجة إليك إلى جانبه يحتاجك أن تكوني قويّة
    - Se vais ficar aí e dizer que não sou rija ou forte o suficiente, não fiques. Open Subtitles إن كنت ستقفين هنا وتقولين لي أني لستُ قويّة أو عتيّة كفاية، فرجاءً لا تفعلي.
    Um dia serás forte o suficiente para tomares decisões como esta sozinha. Open Subtitles أرجو أنْ تصبحي ذات يوم قويّة كفاية لاتّخاذ قرارات كهذا بنفسك
    É um processo natural, forte e contínuo que nos une todos. TED إنها سيرورة طبيعيّة قويّة تمتد بطول الحياة وتوحدنا جميعًا.
    Tenho visto homens e mulheres de força definharem depois e tu não és forte, és uma rapariga fraca. Open Subtitles عرفتُ رجال ونساء أقوياء ضعفوا بعد أن صاروا منبوذين أنتِ لستِ قويّة أنت بنت ضعيفة
    Construí um navio forte e sólido. Não são precisos mais salva-vidas. Open Subtitles لقد بنيتُ لكِ سفينة جيّدة، قويّة ومُخلصة، وإنّها قارب النجاة الذي تحتاجيه.
    O colegial pode ser difícil. Tens de ser forte. Open Subtitles الثانويّة يُمكن أن تكون قاسية، فكونى قويّة
    E, embora eu goste de pensar que sou forte... há uma pequena parte em mim que sabe que existem muitas... miúdas boas que o querem. Open Subtitles ومع ذلك أفضل التفكير بكونى قويّة هناك جزء منى يُدرك أنّ هناك العديد من الفتيات المُثيرات اللاتى يُريدونه
    É melhor ter uma Herege poderosa como amiga do que como inimiga. Open Subtitles خير أن تكون مارقة قويّة صديقة لنا من أن تكون عدوّة.
    É uma ideia poderosa, e sabemos que as pessoas se sentem muito melhor na vida quando o fazem. TED إنّها فكرة قويّة حقا، ونعلم أنّ الأشخاص يشعرون بتحسن في حياتهم عند قيامهم بهذا.
    Está sob influência de fortes sedativos. Acho que o merece. Open Subtitles إنّه تحت تأثير مسكّنات قويّة حاليّاً أعتقد أنّه يستحقّها
    Mas quem quer que tenha sido usou um feitiço tão poderoso que deixou uma marca em suas almas. Open Subtitles لكن مهمن كان , فقد استعمل تعويذة قويّة جداً بحيث تركت أثراً , وسماً على أرواحهم
    As pessoas que procuramos têm acesso a recursos poderosos. Open Subtitles إنّ الناس الذين نبحث عنهم لهم مصادر قويّة
    As cicadófitas produzem enormes sementes encapsuladas numa casca muito dura, que as protege de animais famintos. Open Subtitles ،يُنتج النّخيل بذوراً ضخمة لكن تغلّفها قشوراً قويّة جداً تحميها من هجمات الحيوانات الجائعة
    Achas que transformares-te num urso dar-te-á força para salvares os teus irmãos? Open Subtitles تعتقدين أنّ تحويل نفسكِ إلى دبّ سيجعلكِ قويّة كفاية لإنقاذ إخوتك؟
    Têm uma política muito firme para os assassinos. Open Subtitles إستدعْالشرطة. عِنْدَهُمْ a سياسة قويّة جداً نحو القتلةِ.
    Esta cena é mesmo potente. Open Subtitles أخبرك يا رفيقي ، تلك حبوب قويّة جداً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد