Cuidado com o palavreado, pastor. Fala como se saído da favela! | Open Subtitles | انتبه لألفاظك ايها القس تبدو كأنك قادم من الاحياء الفقيرة |
A galinha está boa. como se a fosses comer? | Open Subtitles | إنه دجاج جيد, إنه ممتاز كأنك سوف تأكلينه |
Pára! Deixa de falar comigo como se fosses meu namorado. | Open Subtitles | لا تفعل، توقف عن التحدث إلي كأنك صديقي الحميم |
Há muitos passos e identificar o passo que devemos bloquear é complexo. É como desativar uma bomba. | TED | هناك مراحل عديدة، ومعرفة أي مرحلة يجب إيقافها ليس بالسهل. كأنك تحاول نزع فتيل قنبلة، |
Sempre que há uma corrida, Parece que tomas parte nela. | Open Subtitles | كلما يقام السباق تركض و كأنك أحد المشاركين فيه |
Não Pareces estar a trabalhar. Parece que vais a tribunal. | Open Subtitles | لا تبدو أنك تعمل تبدو كأنك ستمثل أمام المحكمة |
Gostava que não olhasses para mim como se nunca me tivesses visto. | Open Subtitles | أتمنى لو أنك لا تنظر إلي كأنك لم ترني من قبل |
Tudo isto de cozinhar e de ler e de ver TV enquanto lemos e cozinhamos, é como se me estivesses a envolver no crime. | Open Subtitles | كل هذا الطبخ, والقراءه, و مشاهدة التلفاز و نحن نقرأ ونطهو الامر يبدو كأنك ورطتني في جريمه وانا تركتك تفعل ذلك بي |
Estás a tentar ser humana, como se fosses uma pobre vítima. | Open Subtitles | أنت تحاولين خلق تعاطف إنسانى مع نفسك كأنك ضحية مسكينة |
Isto é como se tivessem jogado fora um bebé. | Open Subtitles | كُلي حول الجزء التالف فحسب كأنك ترمي طفل |
Coxeias ao andar, mas não pediste uma cadeira, ficaste de pé, como se não tivesses nada, então, o coxear é psicológico. | Open Subtitles | عرجك سيئ جداً عندما تسير لكنك لم تطلب مقعداً بينما كنت واقفاً كأنك ناسيأ أمرها لذا أمر نفسي عالأقل |
Cheira como se tivesse saído de um concurso de fisting. | Open Subtitles | تفوح منك رائحة كأنك خرجت للتو من مسابقة للملاكمة |
Fala como se já tivesse visto. Já testemunhou um exorcismo real, Padre? | Open Subtitles | تقول هذا و كأنك رأيت أحدهم هل رأيت عملية طرد شياطين؟ |
Detesto quando as pessoas agem como se a vida tivesse acabado. | Open Subtitles | أنا فقط أكره عندما الجميع يمثلون و كأنك حياتك إنتهت |
Usar este distintivo É como pôr um alvo no coração. | Open Subtitles | حمل هذه الشارة كأنك تضع علامة تصويب على قلبك. |
Parece que estás interessada em ter sexo com o comboio. | Open Subtitles | تبدين من حديثكي و كأنك تريدين أن تجامعي القطارات |
Pareces um sonâmbulo. Estou muito feliz em te ver. | Open Subtitles | تبدو كأنك تمشي وأنت نائم إنني سعيد جداً لرؤيتك |
Molha o cabelo, para parecer que tomaste banho. | Open Subtitles | ألق بعضا من الماء على شعرك ربما سيبدو و كأنك أخذت دشا |
- Mas és a mesma pessoa. | Open Subtitles | أنت تتصرف و كأنك لا تقهر ذلك الدواء لا يجعلك شخصاً آخر |
Que tal na sala de reuniões, como se fosse um caso? | Open Subtitles | ماذا اذا فعنا ذلك في غرفة التحقيق, كأنك تعطيهم مهمه |
Ages como se estivesses sozinho no mundo, mas não estás. | Open Subtitles | تتصرف كأنك بمفردك في هذا العالم ولكنك لست كذلك. |