Isso ajudou o emprego, porque as pessoas podiam atravessar a cidade. Também teve um profundo impacto no clima, tal como em vários outros setores. | TED | تساعد في مسألة البطالة, لان الناس ستستطيع التنقل في المدينة و قد كان له تأثير جذري علي المناخ ايضا اشياء اخري هناك |
Sim, isso teve alguma coisa a ver, mas não foi tudo. | Open Subtitles | نعم، ذلك كان له علاقة، لكن ليس هذا كل شيء. |
- Um tal Dr. Barnard. - Ele tinha filhos? | Open Subtitles | الأستاذ الدكتور برنارد هل كان له أطفال ؟ |
Parece que o noivo em terra tinha um rival no mar. | Open Subtitles | يبدو أن الخطيب على اليابسة كان له منافس في البحر |
O animal só tinha uma cabeça. Era uma espécie de touro. | Open Subtitles | الحيوان كان له رأس واحد فقط كان نوع من الثور |
Aquele homem no meu sonho, o que me cumprimentou era ele. | Open Subtitles | هذا الرجل في حلمي، واحد الذي يقول مرحبا، كان له. |
ele tem parentes ou família próxima? | Open Subtitles | هل يعرف أحد إن كان له قريب من الدرجة الأولى أو عائلة؟ |
O Pablo disse que o contacto era dele, não do Burke. | Open Subtitles | بابلو قال أن الاتصال من ميامي كان له وليس لبيرك |
Ela quer destruir todos com quem a Maeve teve uma relação amorosa? | Open Subtitles | تريد ان تدمر أي من كان له علاقة رومانسية مع مايف؟ |
A segunda questão é: "Quando explorei algo novo pela última vez, "e que tipo de efeito teve em mim? | TED | السؤال الثاني: متى كان آخر شيء جديد اكتشفته و ما نوع التأثير الذي كان له علي؟ |
Penso que isso teve um impacto enorme para Donald Trump ser eleito presidente. | TED | أعتقد أن ذلك كان له تأثير هائل على دونالد ترامب ليصبح رئيسا. |
Fui ao tribunal, e o juiz disse uma coisa que os juízes dizem sempre mas, dessa vez, teve um significado especial. | TED | لذلك ذهبت إلى المحكمة، وقال القاضي شيئًا عادةً ما يقوله القضاة، ولكن هذه المرة كان له معنى خاص. |
A introdução do ferro, de certa forma, teve um impacto um pouco parecido com o que o microchip teve na nossa geração. | TED | إدخال الحديد في بعض النواحي كان له أثر كأثر الشرائح الإلكترونية الدقيقة على جيلنا كأثر الشرائح الإلكترونية الدقيقة على جيلنا |
Ele tinha uma pila tão grande que sufocaria um burro. - Parecia a perna de um bebé, não era? | Open Subtitles | لقد كان له قضيب كبير لكنه يقذف سريعاً كما لو كان ساق طفل |
Ele tinha o seu próprio estilo, e não estava muito preocupado com a moda. | Open Subtitles | لقد كان له اسلوبه المختلف لم يكن يهتم بالموضة |
Sabes bem que Ele tinha uma doença respiratória. | Open Subtitles | انت تعلم بأنه كان له مرض في الجهاز التنفسي |
Esta foi uma má ideia, porque Filipe da Macedónia tinha um filho chamado Alexandre, o Grande, e perderam a batalha de Queroneia. | TED | كانت تلك فكرة سيّئة، لأنّ فيليب المقدوني كان له ابن يدعى اسكندر الأكبر، وخسروا ضدّه معركة خيرونيا. |
Ao contrário de Rasselas, Muteferrika tinha uma resposta para essa pergunta, que estava correta. | TED | على عكس راسيلاس، موتوفريكا كان له إجابة على ذلك السؤال، التى كانت صواب. |
Se alguém merecia ser comido por lobos, era ele. | Open Subtitles | إذا كان أي شخص يستحق لتأكلها الذئاب، كان له. |
Espera. Se ele tem namorada, por que é que anda sempre com a tua? | Open Subtitles | إنتظر,إذا كان له صديقة لماذا يخرج دائما مع رفيقتك ؟ |
Seja lá o que for que estivesse naquela gaveta, tenho a certeza que era dele. | Open Subtitles | مهما كان الشيء الذي في الدرج ولم تردني أن أراه، أنا متأكد بأنه كان له |
Vou deixar que sejam eles a dizer. foi ele quem descobriu. | Open Subtitles | كان له الفضل في حل القضية، إنه محقق بارع، في الحقيقة. |
O carneiro de que falei, que tinha a pele de ouro... conseguiu levar para além-mar um dos 2 filhos de Néfele... que se chamava Frixo. | Open Subtitles | على أية حال فإنها كانت كلها مسألة غيرة الكبش كان له فروة ذهبية و قد إستطاع حمل فريسو أحد أبناء نيقيلي عبر البحر |
Eles tinham um único objectivo: o poder. | Open Subtitles | كلاهما كان له نفس الهدف، السلطة والتملك والقوة، نقطة على السطر |