O que aconteceu comigo Podia ter sido catastrófico, se não fosse o facto de eu ter acesso a uma boa cirurgia. | TED | ما حدث لي كان من الممكن أن يصبح كارثيا، لولا حقيقة أنني كنت قريبة جدا من العناية الجراحية الجيدة. |
Marilla, veja o lado positivo. Eu Podia ter partido o pescoço. | Open Subtitles | ماريللا,انظري إلى الجانب المشرق كان من الممكن أن أكسر رقبتي. |
Isto Podia ter sido um acordo tão bom para nós. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون هناك صفقة رائعة بيننا |
Podias ter arranjado um combate pelo título... há 2 anos atrás, | Open Subtitles | كان من الممكن أن تجعله يلعب مباراة اللقب منذ عامين |
Porque tu não vais querer acordar daqui a 50 anos e olhares para trás e imaginares o que Podias ter sido. | Open Subtitles | لأنّك لا تريدين أن تستيقظي بعد 50 سنة و تنظري للماضي و تتسائلي ماذا كان من الممكن أن يكون |
Podia ter explicado, Podíamos ter negociado. | TED | كان من الممكن أن أشرح، كان من الممكن أن أتفاوض. |
A campainha tocou, um toque que poderia ter salvo uma vida. | TED | رن جرس الباب، رنين كان من الممكن أن ينقذ حياة. |
Sei que há protocolos, mas ele Podia ter matado o meu filho. | Open Subtitles | أعلم أن هناك بروتوكولات, ولكن كان من الممكن أن يقتل إبني |
Ela Podia ter sido uma bailarina profissional, estudou em Juilliard, mas desistiu de tudo para o Daniel poder ter algo como uma vida normal. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تكون راقصة باليه محترفة تدرّبت في معهد جولليارد لكنها تخلّت عن الفكرة ليتسنّى لـ دانييل عيش شبه حياة |
A minha mãe está assustada, Podia ter sido eu. Quer-me por perto. | Open Subtitles | كان من الممكن أن أكون مكانها وهي تريدني أن أكون بجانبها |
Podia ter sido uma musica do Billy Idol, mas ele recusou. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تكون أغنية بيلي ألدول لكنه رفضها |
E, em principio, Podia ter continuado para sempre. Com perfeito celibato por parte dos hospedeiros. | TED | ومن حيث المبدأ كان من الممكن أن يستمر المذهب الى الابد. مع تمام الامتناع عن الجنس من قبل الاعضاء. |
Porque tinha uma doença mitocondrial letal que Podia ter sido herdada. | TED | لأنها كانت تعاني من مرض متقدري قاتل الذي كان من الممكن أن تكون قد ورثته |
Podias ter tido uma longa e próspera carreira como Primeiro Ministro. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تحضى بمهمةٍ طويلة وناجحة كرئيساً للوزراء |
O teu tio vai entregar a dele. Podias ter trabalhado lá. | Open Subtitles | خالكِ سوف يبيع المكان كان من الممكن أن تعملي هناك |
Podias ter morto alguém com esta idiotice. | Open Subtitles | كان من الممكن أن تقتل شخصاً بهذا الشىء السخيف |
- Eu tentei dissuadi-la. - Paige, Podias ter morrido. | Open Subtitles | لقد حاولت أن أقنعها بالعدول عن الأمر بايدج ، لقد كان من الممكن أن تموتي |
Será que eu ou os meus colegas Podíamos ter mudado o seu destino? | TED | هل كان من الممكن أن أقوم أنا أو زملائي بتغيير مصيره؟ |
Acho que ela teve sempre saudades desses tempos e arrependia-se de ter abandonado a profissão que lhe poderia ter dado uma maior liberdade. | Open Subtitles | أعتقد أنها دائماً كانت تفتقد تلك الأيام وندمت على تركها لتلك المهنة التي كان من الممكن أن تعطيها الحرية التي تريدها |
Podia ter-te matado por causa de uma estúpida partida de bilhar. | Open Subtitles | كان من الممكن أن اقتلك بسبب لعبة بلياردوا غبية |
Fazer todos aqueles filmes Teria sido impossível com uma grande empresa por trás, com uma estrutura ou algo assim. | TED | لأنتج كل هذه الأفلام كان من الممكن أن يكون ذلك مستحيلاً بوجود شركة كبيرة خلفي مع تنظيم أو أي شيء. |
Podia ter sido pior. Ele Podia tê-la matado. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يسوء أكثر لو انه اطلق عليها الرصاص |
Podia ter-me morto, mas não matou. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يقتلني ، ولكنه لم يفعل. |
E toda a gente começou a pensar "este homem podia ser meu irmão." | TED | وجميعنا شعر أن خالد كان من الممكن أن يكون أخ لنا |