Alguém disparou a arma de Mulder e Mulder esteve aqui essa noite. | Open Subtitles | ومولدر كان هنا ذلك الليل. وأنت تحاول الإثبات الذي قاتل مولدر |
O relatório diário diz que o tipo esteve aqui numa transferência. | Open Subtitles | يقول تقرير الموقف اليومي الرجل كان هنا على طلب النقل. |
Niam, estava imaginando, seu povo esteve aqui por milhares de anos? | Open Subtitles | نيام , كنت أتساءل شعبك كان هنا من آلاف السنين؟ |
- Explosão! - Isto não estava aqui, o mês passado. | Open Subtitles | نار في الفتحة هذا ما كان هنا الشهر الماضي |
Não. Tudo indica que ele estava aqui para o bombardeamento ao comboio. | Open Subtitles | لا، كل شيء يبرر أنه كان هنا من أجل تفجير القطار |
O homem esteve cá primeiro. Devem-lhe a vossa ciência, a vossa cultura, | Open Subtitles | ، الإنسان كان هنا قبلكم ، تدينون له بعلمكم و بثقافتكم |
Mas se ele estivesse aqui hoje, que lhe diria a ele? | Open Subtitles | لكن لو كان هنا الليلة, ماذا تريد ان تقول له؟ |
O representante dos A.V. que esteve aqui na semana passada. | Open Subtitles | ممثل هيئة شئون المجندين الذي كان هنا الاسبوع الماضي |
Com base na descrição da testemunha, parece que o sujeito esteve aqui. | Open Subtitles | حسنا بناءً على وصف الشهود يبدو قطعا ان الجاني كان هنا |
Ele diz que a pediu em casamento quando esteve aqui. | Open Subtitles | يخبرني بأنه قد طلب يدك للزواج عندما كان هنا |
Se ele esteve aqui o tempo todo, podia tê-la descoberto. | Open Subtitles | إذا كان هنا طوال الوقت فلسوف يعرفها بحلول الآن |
Um Soberano esteve aqui, e a Lexi encontrou-se com ele? | Open Subtitles | قائد الاشفيني كان هنا وليكسي كانت تلتقي به ؟ |
Além disso, um amigo nosso esteve aqui mais cedo. | Open Subtitles | كما أن أحد أصدقائنا كان هنا باكرًا اليوم. |
O entregador esteve aqui na noite anterior ao acidente. Consegui! | Open Subtitles | فتى التوصيل كان هنا أبكر من فتاة الحادثة بليلةٍ. |
Espera, então esse é o gajo que estava aqui no outro dia. | Open Subtitles | مهلاً إنه الرجل الذي كان هنا منذ أيام وكان يحدق بك |
Sabias que aquele rapaz estava aqui o tempo todo, não sabias? | Open Subtitles | عرفت بأن ذلك الفتى كان هنا طوال الوقت, أليس كذلك؟ |
Conhecia o teu tio, quando ele estava aqui. Chin Chan, ou ... | Open Subtitles | كنت أعرف عمك عندما كان هنا تشان , تشن , أو |
O Rob estava aqui na noite passada. Ficou na porta. | Open Subtitles | روب كان هنا ليلة البارحه كان يعمل عند الباب |
Conheci-o quando ele esteve cá Falámos ao telefone meia dúzia de vezes. | Open Subtitles | لقد التقيت به عندما كان هنا وتحدثنا على الهاتف عدة مرات |
E eu perguntei: "Se o Dylan estivesse aqui agora, "tem alguma ideia do que gostariam de lhe perguntar?" | TED | فقلت: لو أن ديلان كان هنا الآن، هل لديكم سؤال كنتم ستسألونه إياه؟ |
Parece que tem estado aqui alguém desde ontem à noite. | Open Subtitles | أشعر بأن شخصا ما كان هنا منذ ليلة البارحة |
Alguém que não queria que nós achassemos o que estava cá dentro. | Open Subtitles | شخصٌ ما لم يُرد أن يجد أي أحد ما كان هنا. |
E foi aqui que um pequeno grupo dos nossos conseguiu sobreviver insuspeito. | Open Subtitles | و كان هنا عدد صغير من شعبنا إستطاع البقاء غير مكتشف. |
Nunca tinha perdido um cliente, quanto mais um que já cá estava há mais tempo que eu. | Open Subtitles | لم أخسر عميل من قبل أبداً وخصوصاً عميل كان هنا قبل أن أتي |
- Estava ali no chão, mas não estava lá antes. - É óbvio que não tinhas visto. | Open Subtitles | ـ لقد كان هنا و لكن لم نراه من قبل ـ من الواضخ لم ترينه |
O meu marido devia estar aqui. Ele é o vendedor da família. | Open Subtitles | أَتمنّى لو أن زوجَي كان هنا هو البائع الحقيقي في العائلة |
Ele estava mesmo aqui. Não me digas que o deixaste passar? | Open Subtitles | لقد كان هنا , لاتقل لي بأنك تركته يهرب ؟ |
Há pouco tempo, há umas dezenas de milhares de anos, havia aqui glaciares, com uma espessura de 2750 metros. | Open Subtitles | منذ وقت ليس ببعيد، مجرد عشرة آلاف عام مضت كان هنا أنهار جليدية بعمق 9 آلاف قدم |
Não dirias isso se ele aqui estivesse. És um cobarde! | Open Subtitles | إذا كان هنا لما جرؤت على قول ذلك ، أنت جبان |