| Isto é culpa sua. Você Não devia ter permitido. | Open Subtitles | انه خطؤك يا مستر كارتر كان يجب ألا تسمح به |
| Eu estava chateada e fiz algo que Não devia ter feito. | Open Subtitles | كنت منزعجه و فعلت شيئا كان يجب ألا أفعله |
| Não devia ter dito isto. Chega de perguntas! | Open Subtitles | كان يجب ألا أقول ذلك لا تسألوا مزيداً من الأسئلة. |
| Não devias ter feito isso, Anna. Não se pode quebrar as regras. | Open Subtitles | كان يجب ألا تفعلى هذا، كان يجب ألا تكسرى القواعد |
| E Nunca devia ter acontecido, mas a culpa não é de ninguém, na verdade. | Open Subtitles | و كان يجب ألا يحدث لكن هذا ليس ذنب أحد في الواقع |
| O acordo era com o meu pai, de qualquer maneira ele não deveria ter pago nada. | Open Subtitles | لقد إتفقتم مع والدي، و كان يجب ألا يدفع أي شيء |
| - Nunca deveria ter vindo. | Open Subtitles | هذا المكان به الكثير من الذكريات كان يجب ألا آتي هنا |
| Sei que Não devia ter entrado, que devia ter esperado. | Open Subtitles | كان يجب ألا أقتحم عليها المكان كان من الأحرى أن أنتظر |
| Mas com o tempo, vi que estava errado. Não devia ter ficado irado. | Open Subtitles | مع الوقت، أدركت أنه كان يجب ألا أشعر بالغضب |
| Ela obrigou-se a fazer uma coisa que Não devia ter feito. | Open Subtitles | ضغطت على نفسها لفعل شيء كان يجب ألا تفعله |
| Não devia ter ido embora de forma que fui, sem te ter dito. | Open Subtitles | كان يجب ألا أغادر بالطريقة التي غادرت بها دون إخبارك. |
| Não devia ter deixado o Biff afectar-me. | Open Subtitles | كان يجب ألا أسمح لبيف بالعثور علي. |
| Não devia ter trazido sapatos de salto alto. | Open Subtitles | أوه كان يجب ألا أرتدي كعبا عاليا |
| Se achavas que não era seguro, Não devias ter vindo. | Open Subtitles | إذا لم تعتقد ان الرحله آمنة كان يجب ألا توافق |
| Para começar, Não devias ter deixado aquela mulher ficar nesta cidade. | Open Subtitles | كان يجب ألا تدخل تلك المرأة للبلدة من الأساس. |
| Não devias ter ido, Mimi. | Open Subtitles | كان يجب ألا تذهبي ميمي كان يجب ان تقولي لا |
| Nunca devia ter começado, mas era da responsabilidade dele travá-lo. | Open Subtitles | كان يجب ألا تبدأ العلاقة لكن كان ينبغي أن يضع حداً لها |
| Nunca devia ter deixado vocês convencerem-me a meter-me nisto. | Open Subtitles | كان يجب ألا أدعكم تناقشوني في هذا |
| Nunca devia ter concordado em construir esta coisa. | Open Subtitles | كان يجب ألا أصنع هذا الشيء من البداية |
| Burritos. Caracoles, não deveria ter comido seis deles. | Open Subtitles | البوريتو ، كان يجب ألا أتناول 6 منه |
| - Nunca deveria ter vindo. | Open Subtitles | كان يجب ألا آتي هنا |
| Não o devia ter feito, porque para além de ser... muito egoísta, eu... | Open Subtitles | كان يجب ألا أفعل، لأنني بالإضافة إلى كوني أنانياً جداً |
| Deve ser a maldição. Sabia que não devíamos ter vindo por aqui. | Open Subtitles | كان يجب ألا نأتي هنا |