devia ter confiado nos meus instintos, como confiou nos seus. | Open Subtitles | كان يجب ان اتبع غريزتى بشأنك كما تبعتها انت |
devia ter ido ter com o Capitão Hill. Resolvia logo isto. | Open Subtitles | كان يجب ان اذهب للنقيب هيل لقد ازاح الامر بعيدا |
Devias ter ido ao funeral do Ritchie. Foi muito triste. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون حاضرا جنازة ريتشى, أمر محزن |
Mas nunca o Devias ter usado. Eu disse-te que era um erro. | Open Subtitles | ما كان يجب ان تستأجره لقد اخبرتك ان هذا خطأ فادح |
- Não disse isso, mas Deveria ter dito. - És tão engraçado. | Open Subtitles | لم اقل هذا ولكن كان يجب ان اقوله انك لطيف جدا |
Devia ter-te contado. Pensei que me julgarias anormal. Desculpa. | Open Subtitles | اريكا كان يجب ان اخبرك بهذا اعتقد فقط انى نزوه بالنسبه لكى ,انا اسف |
Devias ter-me visto quando atirei o guineense Russo para fora do ringue. | Open Subtitles | كان يجب ان ترانى عندما أخرجت جينى روسو خارج الحلبة |
Devia tê-lo sacrificado na altura e lá, mas feita parva deixei-o fugir. | Open Subtitles | كان يجب ان اضحي به انذاك ولكنني بحماقة سمحت له بالذهاب |
devia ter falado com alguém acerca de si quando eu era criança. | Open Subtitles | يا الهي, كان يجب ان اخبر احدهم بشأنك عندما كنت طفلا |
Sei que devia ter feito qualquer coisa, mas não toquei nessa miúda. | Open Subtitles | اعرف كان يجب ان افعل شيئا لكنى لم المس تلك الفتاة |
- Sim, ela devia ter bom senso. Está a tirar um doutoramento. | Open Subtitles | نعم كان يجب ان تكون منطقية انها ستحصل على شهادة دكتوراة |
Devias ter pensado melhor quando começaste a beber com uma alcoolica. | Open Subtitles | كان يجب ان تفكري قبل ان تعاقري الخمر مع مدمنة |
Devias ter dito que estás a tratar uma paciente menor de idade. | Open Subtitles | كان يجب ان تخبرني انك كنت تعالج مريضة قاصرا من العيادة |
Foste um grande pai, e Devias ter lá estado para me levares ao altar, e-- e eu nunca te pedi desculpa por ter tirado isso de ti. | Open Subtitles | ,لقد كنت اب رائع ,و كان يجب ان تكون انت من يسير معي علي المذبح و, انا لم اعتذر ابدا من سلبي منك هذه |
Fica-lhe mesmo bem, mãe. É o que Deveria ter. | Open Subtitles | اوه أمى هذا صحيح كان يجب ان تمتلكى واحدا |
Devia ter-te expulsado assim que chegastes. Fui louca em achar que te comportarias. | Open Subtitles | كان يجب ان ارميك بالخارج , لقد كنت مجنونة بإعتقادي بأنك يمكنك قضاء الوقت مع أصدقائي |
Devias ter-me contado que ele estava vivo. E não contaste. | Open Subtitles | كان يجب ان تخبرينى على الأقل انه مازال على قيد الحياة, ولكنك لم تفعلى |
Tinhas razão. Devia tê-lo deixado com o truque | Open Subtitles | لقد كنت على حق كان يجب ان اتركه و خدعته اللعينة |
Para a última operação Tive de construir a minha própria máquina, para fazer este buraco com a forma de uma piscina por baixo do aparelho. | TED | ومن اجل مخططي كان يجب ان أبنى آلتي الخاصة لكي اصنع ما يشابه حوض سباحة اسفل الجهاز |
Um. Seguiu-me desde Nova Iorque. Tinha de ir, confia em mim. | Open Subtitles | واحد تتبعني من نيويورك كان يجب ان اذهب ثقي بي |
Tinha que ser na segunda à noite às 3:00. | Open Subtitles | كان يجب ان تكون ليلة الاثنين الساعة الثالثة |
Quando me disseste que a mãe saiu, eu devia ter percebido logo. | Open Subtitles | عندما أخبرتني ان والدته قد رحلت كان يجب ان اعلم حينها |
Devias tê-lo engolido. Sabias que não há pequeno-almoço? | Open Subtitles | كان يجب ان تبلعيها فكما تعلمين لن يكون هناك افطار |
Não Devíamos ter vindo, mas ela estava tão ansiosa. | Open Subtitles | ما كان يجب ان نحضر الليلة ولكنها كانت متشوقة جدا |
Já deviam ter virado clipes, placas de carro... mas não armas. | Open Subtitles | كان يجب ان يكونوا دبابيس ورقيه الان او لوحات للسيارات |
- Podia ter vindo mais cedo. - Não queria vir antes, senhor. | Open Subtitles | ولكنك, كان يجب ان تأتى مبكرا قليلا لا اعبأ فى الحضور مبكرا يا سيدى |
Devias-me ter tirado do Hospital, Saul. | Open Subtitles | كان يجب ان تخرجني من المستشفى, سول |