Ele pensava estar a trabalhar em resistência à radiação. Nunca lhe disse qual era realmente o projecto. | Open Subtitles | كان يعتقد أنه يجري ابحاث عن مقاومة الإشعاع , لم نقم بإخباره بطبيعة هذه الأبحاث |
Foi uma separação? ele pensou que tinha sido uma separação? | Open Subtitles | هل كان ذلك انفصالاً هل كان يعتقد أنه انفصالاً |
Ele achava que eu tinha uma doença psicótica moderada. | TED | كان يعتقد انني أعاني من مرض ذهني متوسط |
Se ele acha que os doidos a vão seguir, óptimo. | Open Subtitles | لو كان يعتقد أن مرضاء النفس هوءلاء سيطاردوها ، فدعه و شأنه |
Não sei se ele pensa que está numa missão, ou assim, mas sei que ele precisa de ser parado. | Open Subtitles | لا أعلم إن كان يعتقد أنه في مهمةٍ ما ولكني أعرف بأن من الضروري أن يتم إيقافه |
ele acreditava fazer os olhos doces em meninas bonitas. | Open Subtitles | كان يعتقد انه سيكون هناك بعض الفتيات الصغيرات الجميلات ليحملق بعينيه عليهن |
Seis meses atrás, quem diria que iríamos passar o Natal juntos? | Open Subtitles | من ستة أشهر مضت ، من كان يعتقد أننا سنمضى الكريسماس معاً |
Quem teria pensado em por a chave extra debaixo do tapete? | Open Subtitles | من كان يعتقد بأنكِ تضعين المفتاح الإضافي تحت ممسحة الأرجل ؟ |
Um jovem convencido de 16 anos, demasiado cheio de si próprio para reparar no que Ele pensava serem apenas um bando de miúdos ranhosos. | Open Subtitles | الفتى الصغير صاحب 16 عاماً قد أصطحبه غروره ليدفع ثمن اللامبالاة و الذي كان يعتقد أن هذا الأمر مُجرّد شغب و حسب |
Ele pensava que alguém que soubesse o que era uma vela tinha de ser santo. | Open Subtitles | كان يعتقد أن أى شخص يعرف ما هو الشٌراع فلابد أن يكون قديساً |
Ele pensava ser superior aos jogos corporativistas. | Open Subtitles | لقد كان يعتقد أن ألعاب الشركة كانت بعيدة عنه |
Acho que ele pensou que me tornaria mais homem ou assim. | Open Subtitles | أظن أنه كان يعتقد أن ذلك سيجعلني أصبح رجلاً حقيقياً. |
ele pensou que a natureza nos protegeria da sua formação. | TED | لقد كان يعتقد أن الطبيعة ستحمينا من تكوينها. |
Ele achava que Brahma, o Criador do mundo, tinha concebido o plano material apenas por puro capricho. | TED | فقد كان يعتقد أن براهما، خالق الكون، قد ابتكر فكرة الملذات الدنيوية على الأرض لمتعته فقط، |
Ele achava que as garotas Napolitanas eram bonitas. | Open Subtitles | هل كان يعتقد ان البنات النابوليات جميلات ؟ أجل. |
É evidente que ele acha que é uma boa forma de fazer o pedido. | Open Subtitles | لقد كان يعتقد بأنها طريقة جيدة للتقدم للخطبة. |
Se ele acha que aquele bebé é de cortar o fôlego, então quem não será de cortar o fôlego? | Open Subtitles | إن كان يعتقد بأن ذلك الطفل آثر للقلوب، فمن ليس آثراً للقلوب؟ |
Se ele pensa que vai lutar contra uma princesa mimada engana-se. | Open Subtitles | وإذا كان يعتقد بأنه يقاتل أميرة مدلله ، فهو مخطيء |
ele acreditava que esta página, iria revelar um caminho para um poder inimaginável. | Open Subtitles | كان يعتقد أن هذه الصفحة ستكشف طريقاً توصل إلى قدرة خارقة |
Quem diria que a apresentação de gatos era um caldeirão de corrupção. | Open Subtitles | من كان يعتقد أن عرض القطط سيكون بوتقة للفساد |
Que teria pensado, Um pintinho atraente nesta aldeia rota? | Open Subtitles | من كان يعتقد بوجود فرخ لطيف في هذه القرية القذرة ؟ |
Se ele achasse que era a decisão certa, não tinha mudado de ideias. | Open Subtitles | اذا كان يعتقد أن القرار صائب لم يكن ليغير رأيه |
Quem imaginaria que a decifração poderia ser uma profissão perigosa? | TED | من كان يعتقد أن يكون فك رموز مهنة خطرة؟ |
Quem pensou que o Chris McCormack ia subitamente apanhar febre do ouro? | Open Subtitles | مَنْ كان يعتقد ان كريس مامورماكر تستحوز عليه حُمَّى الذهب فجأة؟ |
Era um bom homem... que pensava que estava a lutar pelo lado certo, que estava a trabalhar para a cia. | Open Subtitles | لقد كان رجل جيد ,كان يعتقد أنه يحارب مع الجانب الصحيح أنه كان يعمل مع المخابرات المركزيه |
pensava que o ensinamento da magia devia restringir-se às famílias de mágicos. | Open Subtitles | كان يعتقد أن تعليم السحر يجب أن يقتصر علي عائلات السحرة |
Acho que ele acredita que os vampiros existem. | Open Subtitles | أظن أنه كان يعتقد أن مصاصي الدماء حقيقيون |
Quem pensaria que ele seria capaz de tais atrocidades? | Open Subtitles | من كان يعتقد أنه قادر على تلك الأعمال الوحشية؟ |