Ele sabia que eu tinha a jóia e era crucial para o seu plano reavê-la. | Open Subtitles | كان يعرف أن الياقوتة عندي وكان من الضروري لمخططه أن يستعيدها |
Ele sabia que ninguém se ralaria... se fossem mortos ao resistir à detenção. | Open Subtitles | كان يعرف أن أحداً لن يتساءل لو قتلوا أثناء توقيفهم. |
Ele sabia que podia convencê-lo a trocar os discos. | Open Subtitles | كان يعرف أن باستطاعته إقناعك بتبديل قرصهم المدمج بقرصه |
Quem diria que o teu pessoal do marketing era tão sem graça? | Open Subtitles | حسناً، مَن كان يعرف أن رجال التسويق في حملتكِ كانوا مبتدئين؟ |
Quem diria que o DiNozzo tinha um substituto pronto para agir? | Open Subtitles | من كان يعرف أن ذلك دينوزو كان واقف في الريح؟ |
Ambos sabíamos que havia risco de prisão, não sabíamos? | Open Subtitles | وكلانا كان يعرف أن هذه المغامرة قد تعرضك يوماً للسجن |
Ele sabe que tenho problemas com o FBI e está a tentar obter vantagem. | Open Subtitles | ذلك الوغد كان يعرف أن لدي مشكلة مع الفيدراليين كان يحاول أن يستغل الوضع |
Ele sabia que o meu coração tinha escolhido a Igreja. | Open Subtitles | كان يعرف أن قلبي متعلق بالانضمام للكنيسة |
Ele sabia que todo o sucesso do plano dependia da sua precisão... na sua chegada ao hipódromo pecisamente no momento exacto. | Open Subtitles | ...كان يعرف أن نجاح الخطة يعتمد على دقته .فى الوصول للحلبة فى الوقت السليم |
Ele sabia que os Yankees de Nova York _BAR_ jogavam com os Tigers de Detroit. | Open Subtitles | و كان يعرف أن الأمريكيين من نيويورك " " سوف يلاعبون نمور ديترويت |
Ele sabia que ao atacar o teu sistema ontem à noite, iniciaria o envio de dados. | Open Subtitles | كان يعرف أن إختراق النظام سيبدأ التحميل |
Ele sabia que havia um polícia na reunião. | Open Subtitles | كان يعرف أن هناك شرطي في الاجتماع. |
Isso dava-nos força, união e Ele sabia que o Homer era a peça principal. | Open Subtitles | منحنا ذلك القوة، والاتحاد، وهو كان يعرف أن "هومر" هو الشخص المحوري. |
Quem diria que tipos de camisas castanhas, podiam causar tantos problemas. | Open Subtitles | من كان يعرف أن رجالاً في قمصان بنية يمكن أن يسببوا كل هذه المتاعب؟ |
Quem diria que era tão difícil posar para a capa de um livro? | Open Subtitles | أعني، مَن كان يعرف أن ترتيب الوضعية لغلاف كتاب ستكون بهذه الصعوبة؟ |
Quem diria que a Bailarina sabia dançar? | Open Subtitles | من كان يعرف أن خفيف الحركه يستطيع الرقص |
Quem diria que a Mrs. Crenshaw fosse agressiva. O teu telefone? | Open Subtitles | -من كان يعرف أن السيدة "كرينشو" سيئة هكذا؟ |
Quem diria que o Palmer tinha um abdómen como esse? | Open Subtitles | من كان يعرف أن (بالمر) لديه عضلات بطن كهذه؟ |
Quer estivéssemos ou não preparados para admiti-lo em voz alta, sabíamos que a fortuna causaria tantos problemas como soluções. | Open Subtitles | سواء كنا مستعدين للإقرار بذلك صراحةً أم لا أعتقد أن كلينا كان يعرف أن الثروة ستأتي لنا بمشاكل أكثر من الحلول |
Ambos sabíamos que isto ia acontecer. | Open Subtitles | كلانا كان يعرف أن هذا سيحدث |
Ele sabe que há apenas uma maneira de pararmos o carro, e se estiver num lugar pequeno e fechado, isso reduz muito as hipóteses de lesão. | Open Subtitles | كان يعرف أن هناك طريقة واحدة فقط يمكننا أن نوقف بها تلك السيارة و إذا كان في مساحة صغيرة مغلقة |
sempre dez passos à frente. E então, achas que sabia que a irmã dele nos ia dizer? | Open Subtitles | ذلك ما، كنت أعتقد أنه كان يعرف أن أخته واقول ستعمل لنا؟ |