Foi um dia incrível, mas é hora de ir embora. | Open Subtitles | الان لقد كان يوما رائعا ولكن حان وقت الذهاب |
Foi um dia longo, preciso de tomar um banho. | Open Subtitles | لقد كان يوما طويلا وأنا بحاجة إلى الاستحمام |
O dia em que saí de casa pela primeira vez para ir para a universidade Foi um dia brilhante cheio de esperança e otimismo. | TED | يوم مغادرتي المنزل للمرة الاولى لكي أذهب إلي الجامعه كان يوما مشرقاً مفعماً بالأمل والتفاؤل |
Tem sido um dia longo. Deves estar muito cansada. | Open Subtitles | لقد كان يوما طويلا وأنت متعبة جدا بالطبع.. |
Este local, que já foi a mais famosa prisão do mundo, será agora a fonte de liberdade dos mutantes que a escolherem. | Open Subtitles | في هذا المكان ما كان يوما ما السجن الاشهر في العالم سوف يتحول الى ملاذ للحرية لكل المتحولين الذين يريدونه |
Foi um dia mau para todos nós, Professor. | Open Subtitles | كان يوما سيئا بالنسبة لنا جميعا، يا سيدي. |
Foi um dia importante na minha vida. | Open Subtitles | .في يوم 22 يناير من عام 1901 لقد كان يوما مهما في حياتي |
Foi um dia muito especial assim de repente o meu namorado deixou-me | Open Subtitles | كان يوما استثنائيا حقا... حدث أمر غير متوقع ,لقد هجرني رفيقي |
Foi um dia maravilhoso, Frank. Não posso acreditar que só nos conhecemos ontem. | Open Subtitles | كان يوما رائعا يا فرانك لا أتصور أننا تقابلنا أمس فقط |
Não sejas duro com ela. Foi um dia comprido. | Open Subtitles | لا تكون قاسيا عليها لقد كان يوما طويلا على الجميع |
Foi fantástico! Fui fantástico! Foi um dia fantástico! | Open Subtitles | لقد كان عظيم أنا كنت عظيم لقد كان يوما عظيم |
Não, Foi um dia normal. | Open Subtitles | هل حدث شيء واجبرك على التبول ؟ لا ، لقد كان يوما عاديا |
Não mas Foi um dia tramado, cheio de decisões tramadas, portanto é natural que me sinta assim para o exausto... | Open Subtitles | كلا, كما تعلمين لقد كان يوما صعبا و كان هناك الكثير من القرارات الصعبة قد أكون منهكا ولكني بخير |
Deve ter sido um dia duro como subgerente dos tecidos Jo-Ann. | Open Subtitles | لابد انه كان يوما شاقا في ادارة اقمشة جو ان |
CA: Deve ter sido um dia extraordinariamente emotivo por causa dessas questões de identidade. a alegria de o verem e talvez um sentimento avivado do que perderam. | TED | كريس: من الأكيد أنه كان يوما مليئا بالعواطف بسبب تلك الأسئلة حول الهوية، وفرحة لقائك وإدراكهم لما خسروه. |
Deve ter sido um dia muito interessante na casa dos Shoemaker. | TED | لا بد وأنه كان يوما مهما في منزل شوماكر. |
Obrigada, Edward, vou pô-la no vazio que já foi a minha alma. | Open Subtitles | أنا سأضع هذا في الفراغ الذي كان يوما ما روحــــــــــــي |
Sedimentos brancos no coração do Saara são os restos secos daquele que já foi o maior lago do mundo. | Open Subtitles | الرواسب البيضاء في قلب الصحارى بقايا مجففه من ما كان يوما اكبر بحيره بالعالم. |
Acho que foi no Dia da Lembrança, há dois anos. | Open Subtitles | كان يوما تذكاريا ، قبل سنتين |
estava um dia quente, e nós estávamos na beira do rio. | TED | كان يوما حارا، وجدنا أنفسنا بجانب النهر. |
Era um dia escuro, quando a primeira mulher veio ao mundo. | Open Subtitles | لقد كان يوما مظلما عندما اتت اول امراة الى هذا العالم |
tive um dia longo, por isso, se quer entrar, a secção de admissão fica na entrada principal. | Open Subtitles | لقد كان يوما طويلا اذا كنت تحاول الدخول فان ديسك الدخول موجود في اللوبي الامامي |