Deveria mexer esta mesa, acabar o meu champanhe e ir embora... e os teus livros, não me tentes parar, não deveriam estar no chão, é um pouco boémio. | Open Subtitles | سأنقل تلك المنضدة من هنا سوف أنتهي من شمبانياي ثم اذهب و كتبك .. لا تحاول ان توقفني لا يجب أن تكون هكذا على الأرضية |
Sim, eu também. E devo acrescentar, todos os teus livros. | Open Subtitles | آه، صحيح، كذلك أنا وعليّ أن أقول جميع كتبك |
Os seus livros são uma bênção, em viagens de negócios enfadonhas. | Open Subtitles | كما تعرف، كانت كتبك ما يسليني في رحلات عملي الكئيبة |
Estou muito contente por o ter conhecido, senhor. Li alguns dos seus livros. | Open Subtitles | أنا مسرور جدا أني قابلتك يا سيدي قرأت عدداً لا بأس به من كتبك |
Talvez seja melhor queimares os livros e parares de fazer discursos. | Open Subtitles | ربما يجدر بك حرق كتبك و التوقف عن إلقاء الخُطَب |
Eu olhei para as tuas contas. Elas não são muito claras. | Open Subtitles | لقد ألقيت نظرة على كتبك ليسوا واضحين جداً |
Vou devolver os teus livros caros, porque já tenho cópias. | Open Subtitles | ،سأعيد كتبك باهظة الثمن .لأني لدي نسخ منها بالفعل |
Vai estar a carregar os teus livros e um dos teus atacadores vai se desapertar. | Open Subtitles | وتحملين كتبك ، بينما أحد أربطة حذائك سيفك |
Esse homem vai oferecer-se para segurar os teus livros enquanto os atas. | Open Subtitles | ذلك الرجل سيعرض مسك كتبك بينما تربطين حذائك |
"os teus livros estarão nas bibliotecas muito depois de desaparecermos, "e isso é importante. | Open Subtitles | ستكون كتبك في المكتبات حتى بعدما نموت و هذا مهم |
Com os teus livros e com algumas dessas fotografias que tiraste, vemos quais as letras que já tens desde, tipo, o primeiro semestre. | Open Subtitles | استعمل كتبك وبعض من هذه الصور التى التقطها نستنتح اى حرف انت حصلت عليه منذ الفصل الدراسى الاول |
Tentando entender porque não está em ordem, como os teus livros. | Open Subtitles | تحاولين أن تكتشفي لماذا هو ليس مرتب و منظم مثل كتبك |
Volte para o seu quarto, para o seu lindo, lindo quarto, onde tem sido tão feliz com os seus livros e com a sua música. | Open Subtitles | والآن لماذا لا تعود لغرفتك غرفتك الجميلة، ولتكن سعيداً مع كتبك وموسيقاك |
Dei 10 minutos antes que dissesse que tinha de consultar os seus livros. | Open Subtitles | لقد راهنت عشر دقائق قبل أن تستشير كتبك ، شكراً لك |
Alguma coisa nos seus livros que nos apontem o local exacto do túmulo, seria bastante útil. | Open Subtitles | اى شئ فى كتبك يحوى دليل ما على موقع المقبرة قد يكون مفيدا لنا |
Obviamente, à excepção dos seus livros, Sr. Rushdie... que também são muito bons. | Open Subtitles | بإستثناء كتبك يا سيد رشدى والتى هى جيدة جدا أيضا |
Talvez encontres um caloiro simpático para te transportar os livros. | Open Subtitles | ربما يمكنك العثور على طالب مستجد لطيف يحمل كتبك. |
Interessante. Para quem souber uma língua estrangeira, também é divertido ler os livros preferidos em duas línguas. | TED | إذا كنت تعرف لغة أجنبية، فمن الممتع أن تقرأ كتبك المفضلة بلغتين |
Guardas o teu dinheiro, ficas com a rapariga, e ninguém vai meter o nariz nas tuas contas. | Open Subtitles | ابقِ مالك، سنحصل على الفتاة، ولا أحد من كتبك |
Alguns dos teus livros foram entregues na biblioteca. | Open Subtitles | البعض من كتبك الدراسية قد سُلمت إلى المكتبة |
E a tua pasta dos livros, Damian. Chaves... | Open Subtitles | وحقيبة كتبك يا داميان والمفاتييييييييييييح |
Quero dizer, aquele teu livro é fixe e tudo mas, não podes depender unicamente de folhas e bagas. | Open Subtitles | انا اقصد كتبك جيدة وكل شىء ولكنك لن تستطيع الاعتماد كليا على اوراق الشجر والتوت |