Uma vez que recusa assim as melhores ofertas que tem, não pode esperar que nos esforcemos para lhe procurar outra coisa. | Open Subtitles | حيث انك رفضت افضل عرض فى هذا اليوم, فلا تتوقعى منا ان نبذل جهدنا لايجاد فرصة ممتازة اخرى كتلك. |
Estrelas morrem e nascem em sítios assim... um berçário estelar. | Open Subtitles | النجوم تولد و تموت في أماكن كتلك حضانّه نجميه |
Significa que nenhum edifício é pequeno de mais para ser inovado, como este pequeno pavilhão de renas, que é tão elegante e musculado como os animais que se destina a observar. | TED | هذا يعني أنه لا بناية قط أصغر من أن يبدع فيها، كجناح الأيل الصغير هذا فهو قوي ووتري كتلك الحيوانات التي صمم لمراقبتها. |
E do que andamos à procura é, se haverá pequenas diferenças entre colónias, quantas interações cada formiga precisa antes de se dispor a sair e a procurar comida, porque uma colónia dessas sairá menos para procurar comida. | TED | ما نبحث عنه هو احتمالية وجود اختلاف بسيط بين المستعمرات في كمية التواصلات التي تحتاجها كل نملة قبل أن تقرر الخروج للبحث عن الطعام، لأن مستعمرة كتلك سيقل فيها الخروج للبحث عن الطعام. |
Procuras por uma garrafa de vinho, como aquela que aborreceu aquele tipo no jantar naquela noite. | Open Subtitles | ستبحثين عن زجاجة نبيذ، كتلك التي أربكت ذاك الرجل |
Estas são tão indigestas quanto aquelas na Taiga então os animais ainda são escassos, mas estão presentes. | Open Subtitles | انها غير صالحة للأكل كتلك التي في التايغا لذا الحيوانات ما زالَتْ نادرة، لَكنَّها موجودة. |
Porque não fazíamos coisas divertidas como esta quando éramos casados? | Open Subtitles | لمَ لمْ نقوم بأمور ممتعة كتلك حين كنّا متزوّجَين؟ |
E não deve ir à praia, com uma pele daquelas. | Open Subtitles | كما أنّه يجب أن تبتعد عن الشاطئ ببشرة كتلك |
Uma peça assim tão rara deve voltar a ser vista. | Open Subtitles | قطعة نادرة كتلك ينبغي أن تطفو سريعًا على السطح |
Mas receber assistência externa assim nunca fez parte do plano, e é algo com que o meu ego ainda se debate. | TED | لكن طلب المساعدات كتلك لم يكن جزءا من الخطة وهو شيء مازلت أتصارع عليه في داخلي، |
assim, o nosso espírito preenche as outras 275 palavras. | TED | لذا فإن عقولنا تكون مشغولة وممتلئة ب 275 كلمة كتلك. |
- Na Casa Matriz, fomos informadas para superar sentimentos como este... | Open Subtitles | في بيتنا الأُمّ، أُخبرنا بأنّ نتجاوز مشاعر كتلك .. |
Disseram que era um grande risco mas... eu quero continuar a fazer filmes como este. | Open Subtitles | قالوا انه مخاطرة مريعة لكنني سأواصل بصنع اعمال كتلك |
Uma viagem dessas custa uns $1.000, talvez mais. | Open Subtitles | رحلة كتلك تكلفك 1000 دولار و من الممكن أكثر |
Não se explicam coisas como aquela. Acontecem. Sem razão aparente. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تفسري أشياء كتلك إنها تحدث ولا سبب معروف لها |
tão real como as dores que sentiu ao cair. | Open Subtitles | تماماً كتلك النتوءات التي تشعر بها على الأرض |
A tua gente não percebe que uma operação como esta custa dinheiro? | Open Subtitles | ألا تقدرون كم تكلفني أن أقوم بمهمة كتلك ؟ |
Uma coisa daquelas por aí à solta. | Open Subtitles | شيء مثل ماذا، انت تفهم قصدي شيئ كتلك حرة طليقه. |
Não está certo, esta maldita mulher a fazer-me uma coisa destas. | Open Subtitles | ليس من الجيد أن تفعل إمرأة كتلك تفعل هذا بي |
Como artesão não qualificado, não conseguiria construir tal bomba. | Open Subtitles | حرفيٌّ وضيع مثلك لا يستطيع بناء قنبلةٍ كتلك |
Tudo. Oito anos e uma casa queimada, vendo sombras e essas coisas. | Open Subtitles | مثل كل شيء , كتلك الأشياء عندما كنت بالثامنة وأحترق منزلكم |
Se cobrar favores desses outra vez, as pessoas vão fazer perguntas. | Open Subtitles | سأدعى لخدمات كتلك ثانية، الناس يسألون الأسئلة |
Como daquela vez que me ligaste porque teres visto um aeroplano? | Open Subtitles | تقصد كتلك المرة التي اتصلت بي عندما رأيت منطاد ؟ |
Estás bem? Não há ossos partidos? Um salto daqueles pode matar uma pessoa. | Open Subtitles | لم تكسر عظامك، قفزة كتلك يمكن أن تقتل المرء. |
Mas não posso gastar o meu dinheiro num risco como esse. | Open Subtitles | ولكن أنا لا أستطيع أن أنفق نقودي في مخاطرةٌ كتلك. |
Um rapaz com tanto talento, como treinador, tem sorte se vires um destes, 4 ou 5 vezes, na tua carreira. | Open Subtitles | ، فتىً بموهبة طبيعيّة كتلك ، كمدرب ستكون محظوظاً لو رأيت ذلك أربع، ولربما خمس مرات، أثناء مهنتك |