ويكيبيديا

    "كذبتُ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • menti
        
    • mentido
        
    • mentir
        
    • menti-te
        
    • menti-lhe
        
    Eu menti quando disse que apareci aqui por acaso. Open Subtitles كذبتُ حين قلت أنّي وجدتُ نفسي هنا بالصدفة
    menti para salvar a minha vida. Não faria o mesmo? Open Subtitles لقد كذبتُ كي أنقذَ حياتي، أما كنتِ لتفعلي ذلك؟
    menti ao homem que amo. Magoei a minha melhor amiga. Open Subtitles كذبتُ على الرجل الذي أحبه جرحت مشاعر صديقتي المقربة
    Mas lamento muito ter-te mentido a ti e ao pai. Open Subtitles ولكني حقاً آسفه لأنّي كذبتُ عليكِ و على أبي
    Por exemplo, eu acabei de mentir sobre a malária do Missouri. Open Subtitles فعلى سبيلِ المثال "لقد كذبتُ عليهِ للتوّ بشأن "ملاريا ميزوري
    Eu menti-te por que estava com muitos ciúmes... e apercebi-me que tenho carregado, esta mentira... no meu coração, durante 25 anos... Open Subtitles ـ لذا كذبتُ عليك لأني كنت أشعر بالغيرة ـ وأدركت بأني كنت أجمل تلك الكذبة في قلبي للـخمسة وعشرين سنة
    menti porque nessa tarde estive no escritório do meu advogado. Open Subtitles كذبتُ لأنني كنتُ عند محاميّ بعد ظهر ذلك اليوم
    Escutem, peço imensa desculpa, mas menti porque não queria que ninguém soubesse? Open Subtitles حسناً، اسمعا، أنا آسف. لكنّي كذبتُ لأنّي لمْ أرده أن ينتشر.
    menti acerca da minha idade porque não queria perder a ação. Open Subtitles لقد كذبتُ حول سني لأنني لم أرغب في تفويت الإثارة
    menti durante um tempo, mas percebi que não podia. Open Subtitles ...لقد كذبتُ لثانية ثم أدركتُ أنني لا أستطيع...
    menti, não há cartões, não queria que ficasses nervosa. Open Subtitles لقد كذبتُ قبل قليل، لم يعد لدينا بطاقات حوار، ولكنني لم أرد أن أزيد من توترك
    Não preciso que andem por aí a dizer que discutimos na noite fatídica e, portanto, menti. Open Subtitles لا أريد لصُحف الفضائح أن تكتب حول تشاجرنا في ليلة وفاته. لذا كذبتُ.
    Não acredito que não consigamos resolver isto. menti. Procedi mal. Open Subtitles لا أصدق أنّ ليس بإمكاننا معالجة هذا الأمر ، أنا كذبتُ و كنتُ مُخطئة
    menti desta vez, porque estou preocupada. Open Subtitles كذبتُ في هذه المرّة الوحيدة لأنني كنتُ قلقة أن تعزل نفسك
    Eu menti, esta manhã. Eu realmente importo-me que estejas a ver alguém. Dói um pouco. Open Subtitles لقد كذبتُ هذا الصباح ، أنا أبالي أنّك تواعد شخصاً آخر ، إنّه يؤلمُ قليلاً
    Eu menti. Aos recursos humanos. Não a ti. Open Subtitles لقد كذبتُ على الموارد البشريّة وليس عليكَ
    Querida sinto muito, porque te menti. Open Subtitles كلا ، أنا الذي عليه الإعتذار لأنّني كذبتُ عليكِ
    Quero que saibas, que se há uma coisa de que me arrependo neste último ano foi ter-te mentido. Open Subtitles انه اذا كان ثمة شئ واحد اندم عليه خلال العام الماضى هو اننى قد كذبتُ عليك
    Já me chega teres-me feito escrever um monte de coisas e eu ter mentido a um samurai. Open Subtitles الأمر سيّء بما فيه الكفاية لقد أمليتَ عليّ الكثير من الأشياء و لقد كذبتُ للتو على محارب ساموراي
    Não é como se tivesse mentido acerca de algo importante. Open Subtitles ولا أظنّ أنني كذبتُ عليها بشأنٍ مهم
    Acusou-me de lhe mentir em sua casa e estava certo. Open Subtitles أنت اتهمتني أنّي كذبتُ عليك في منزلك و أنت كنتَ مُحق
    Mas eu menti-te. Não devias castigar-me? Open Subtitles ولكنّي كذبتُ عليك ألا ينبغي أن تُعاقبني؟
    Mas menti-lhe e cancelei um encontro para estar aqui. Open Subtitles لا. ولكنني كذبتُ عليها وألغيتُ موعداً كي آتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد