ويكيبيديا

    "كذبتِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • mentiste
        
    • mentiu
        
    • mentir
        
    • Mentiste-me
        
    • mentido
        
    • Mentiu-me
        
    • mentires
        
    • mentes
        
    • menti
        
    • mentirdes
        
    • mentir-me
        
    • mentiste-lhe
        
    Que tu me mentiste, e me puseste contra ela. Open Subtitles كيف كذبتِ عليّ تلك اللّيلة وجعلتني أنقلب ضدّها
    Queres dizer que me mentiste. E não gosto que me mintam. Open Subtitles هذا يعني أنّكِ كذبتِ ولا أحب أن يكذب علي أحد
    mentiste à Polícia. Que diferença faz outra infracção? Open Subtitles حسناًص, لقد كذبتِ على الشرطة ماذا يوجد أكبر من ذلك؟
    Quando lhe mentiu ao telefone e disse que estava na mercearia, ele disse que já lá fora. Open Subtitles .. عندما كذبتِ عليه على الهاتف أخبرته أنكِ في متجر بقالة وأخبركِ هو أنه ذهب للمتجر مسبقاً
    Não só levou um machado para a escola... mas também mentiu a dizer ter diploma universitário. Open Subtitles ليس فقط أخذت فأساً للمدرسة ولكنكِ كذبتِ بشأن درجتكِ العلمية في الرياضيات
    Se testemunhar e mentir, acusá-la-ei de perjúrio. Open Subtitles أمّا لو كذبتِ سأقاضيك بتهمة شهادة الزّور
    Não acredito que mentiste a toda a gente para poderes ajudar estas pessoas. Open Subtitles لا أصدق أنكِ كذبتِ على الجميع لتساعدي هؤلاء الناس
    Não foi por isso que me mentiste e deixaste-me pendurada para ir a festa do pijama? Open Subtitles أليس لهذا كذبتِ علي و تخليتي عني من أجل حفلة النوم لديها؟
    Eu alcancei-te e tu magoaste-me. mentiste e desiludiste-me. Open Subtitles مددتُ يديّ إليكِ, ولكنّك بدل ذلك, قمتِ يعضّها, كذبتِ عليّ ..
    Só o cancelei porque me mentiste sobre as drogas. Open Subtitles الغيتُهُ فقط لأنكِ كذبتِ علي بخصوص المخدّرات
    Sei que lhe mentiste em relação a alguma coisa. Open Subtitles الآن، أدري بانكِ كذبتِ عليه حيال شيء ما
    mentiste na altura tal como o estás a fazer agora. Open Subtitles كذبتِ حينها كما تكذبين الآن سيد جلبرت, فلتهدأ
    Porque me mentiste sobre onde ias, esta tarde? Open Subtitles لمَ كذبتِ عليّ بشأن أين كنت ذاهبة بعد ظهر اليوم؟
    Porque mentiste aos teus amigos e disseste que estava tudo bem? Open Subtitles لمَ كذبتِ على أصدقائك وأخبرتهم أنّ كلّ شيء بخير؟
    Venha ao tribunal e diga que mentiu ou vou até ao fim do que está entre si e o marido dela. Open Subtitles إمّا أن تأتي إلى المحكمة وتخبريهم بأنّكِ كذبتِ وإلاّ فتّشتُ عن سرّ علاقتكِ بزوجها.
    - Ele mentiu. Tal como mentiu às outras. Open Subtitles لقد كذب، تمامًا كما كذبتِ على كلّ نساءه، بما في ذلك
    Analisou o corpo dele, portanto, ou é a pior médica de dois sistemas, ou sabia que não era humano e mentiu. Open Subtitles أنتِ فحصتِ جسده إما أنكِ أسوأ طبيبة أو أنكِ عرفتِ أنه ليس بشري و كذبتِ.
    Estavas a mentir sobre nós em vez de admitir a verdade sobre ti. Open Subtitles لقد كذبتِ بشأننا بدلاً من أن تخبريهم بالحقيقة عن نفسكِ
    Tu disseste que eu o inventara. Que tinha sonhado. Mentiste-me. Open Subtitles قلتِ أنّي ابتدعته وأنّي كنتُ أحلم، ولقد كذبتِ عليّ.
    E que tens mentido sobre o Appa e que lhe tens dado bagas que põem a língua roxa. Open Subtitles و أعرف أنكِ كذبتِ بشأن أبا و أطعمتيه توت ارجواني
    Mentiu-me sobre o meu pai quase até eu sair do liceu. Open Subtitles كذبتِ عليّ بخصوص أبي تقريباً إلى أن أنهيت المدرسة الثانوية.
    Se me desobedeceres se me mentires se me contrariares numa única coisa encontrarei esse tal Eckhardt e entrego-te de bandeja. Open Subtitles إن عصيتِ أوامري، إن كذبتِ عليّ، إذا ناقضتِ واحداً من أوامري،
    Eu sou teu amigo e a Maria também... por isso se mentes à Maria, é como se me mentisses a mim. Open Subtitles حسناً أنا صديقكِ وكما أنني صديقٌ لـ (ماريا) أيضاً وعليه إن كذبتِ على (ماريا) فإنه نوعا كالكذب علي
    Achas que te menti? Open Subtitles هل تعتقدين بأني كذبتِ عليكِ؟
    Se me mentirdes, mentis a Deus. Open Subtitles إن كذبتِ عليّ فستكونين تكذبين على الرب
    Mentiste-me no baile e estás a mentir-me agora. Diz-me a verdade. Open Subtitles لقد كذبتِ في الحفلِ، وتكذبين عليّ الآن، قولي لي الحقيقة.
    mentiste-lhe, fizeste-o de idiota. Open Subtitles لقد كذبتِ عليه. جعلتِ منه أضحوكة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد