ويكيبيديا

    "كذلك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • pois
        
    • foi
        
    • não
        
    • assim
        
    • sim
        
    • verdade
        
    • era
        
    • és
        
    • mesmo
        
    • E
        
    • certo
        
    • isso
        
    • estás
        
    • são
        
    • também
        
    Na verdade, á luz dos acontecimentos mais recentes, nâo há perigo de acertar em ti, pois nâo? Open Subtitles فى الواقع وفى ضوء التطورات الحالية لن يكون هناك ضررا فى تعرضى لك أليس كذلك
    Nâo faz mal velhos amigos tomarem um copo, pois nâo? Open Subtitles لا يوجد ضرر فى تناول الأصدقاء مشروبا أليس كذلك
    CA: não foi mau, porque o senhor foi para Stony Brook E avançou na sua carreira de matemático. TED كريس: لم يكن كذلك لأنك التحقت بجامعة ستوني بروك وقمت بالتركيز على وظيفتك في علم الرياضيات.
    Os insectos não se encontram apenas na Natureza, fazem também parte da nossa economia, geralmente sem nos apercebermos. TED الحشرات ليسوا فقط موجودون في الطبيعة، ولكنهم كذلك يشاركون في إقتصادنا، عادةً من غير أن ندري.
    E ainda acredito que os verdadeiros líderes são assim. TED وما زلت اؤمن ان الجنود الحقيقيون هم كذلك
    RNG: Posto desse modo, a resposta é não, mas não é preciso muito para mudá-la para sim. TED ريبكا: كذلك من تلقاء نفسه بالتأكيد الجواب لا، لكن تغيّر الإجابة لنعم لا يتطلب الكثير
    E era, marinheiros, pois tudo o que Deus nos pede é difícil. Open Subtitles وقد كان كذلك أيها الرفاق، فكل ما يؤمرنا به الرب شاقٌّ
    - não é incómodo nenhum, pois não? - Jean, talvez devêssemos... Open Subtitles لا توجد صعوبات بالنسبة لنا, اليس كذلك يا شارلوت ؟
    Nós não sabemos nada do massacre do Rio Bravo, pois não? Open Subtitles نحن لا نعرف شيئا عن مجزرة ريو برافو اليس كذلك
    Wild, nunca viste aqui o nosso amigo a disparar, pois não? Open Subtitles وايلد انك لم تر صديقنا هنا يطلق ابدا اليس كذلك
    não foi apenas solidariedade com a Europa, embora também tenha sido isso. TED لم يكن فقط تعاطفاً مع أوروبا، رغماً عن أنه كان كذلك.
    Disseste à tua tia que eu era doido, não foi? Open Subtitles لقد أخبرتِ عمتكِ بأننى مجنون , أليس كذلك ؟
    Mas esse não foi o seu único pecado, de outro modo eu não estaria a sofrer nesta escuridão. Open Subtitles لكن هذا لم يكن ذنبها الوحيد لأنه لو كان كذلك لما كنت أعانى من الظلام الآن
    assim saberíamos o que é justo E o que o não é. TED عندئذٍ ستعرف ما هو بالفعل حقيقةٌ مطلقة وما هو ليس كذلك.
    Todos aqui infelizmente transportam um pouco esta perceção habitual, não é? TED وجمعنا هنا للأسف نحمل نفس الفهم المعتاد قليلا,أليس كذلك ؟
    sim, somos nós, com a maior desigualdade de rendimentos, E os maiores problemas sociais, de acordo com estes índices. TED نعم هو كذلك لدينا أعلى نسبة عدم تساوي في الدخل ومشاكل اجتماعية هي الأعلى بحسب هذه القياسات.
    isso só é verdade se olharmos para o monitor como uma página mas não se olharmos para o monitor como uma janela. TED لكن ذلك فقط إذا نظرنا ألى الشاشة على أنها ورقة, لكنها ليست كذلك إذا نظرنا إلى الشاشة على أنها نافذة.
    Nunca se sabe que estás aí. és muito calada, não é? Open Subtitles لن نعلم انها موجودة انها هادئة للغاية اليس كذلك ؟
    Agora, podem aplicar o mesmo tipo de pensamento aqui também. TED الآن، يمكنك تطبيق نفس النوع من التفكير هنا كذلك.
    É como se fizesses uma bandeira para o povo. certo, Baroni? Open Subtitles أنت فى الحقيقة تخيط عََلماً أليس كذلك يا بارونى ؟
    E isso pôs-me em contacto com voluntários E ajudantes. TED كذلك قد جعلتني في اتصال مع المتطوعين والمساعدين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد