ويكيبيديا

    "كراسي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • cadeiras
        
    • cadeira
        
    • assento
        
    • espreguiçadeiras
        
    • assentos
        
    • cadeirões
        
    • sofás
        
    Dez cadeiras com tudo o que um Afro-Americano deseja. Open Subtitles عشَر كراسي بكُلّ لطافة الرغبات الذكر الأفريقية الأمريكية.
    - Queria comprar umas cadeiras novas, mas nunca encontro nenhumas que combinem com as mesas e o chão. Open Subtitles كنت أنوي شراء كراسي جديدة ولكني لم أستطع أيجاد أي منهم علي هذا الغرار الطاولات والآرضية
    Porque não podemos sentar-nos em cadeiras normais e resolver isto? Open Subtitles لمَ لا نجلس جميعاً على كراسي طبيعية ونحل هذا؟
    Não tens uma daquelas cadeiras de massagens ridículas, pois não? Open Subtitles لا تمتلك إحدى كراسي التدليك السخيفة تلك, أليس كذلك؟
    e quais não serão. Venderam-se mil milhões de dólares destas cadeiras Aeron, ao reinventar o significado de vender uma cadeira. TED هذا الكرسي -- لقد باعوا ما قيمته مليار دولار من كراسي Aeron بإعادة إبتكار ما يعنيه شراء الكرسي.
    Eu vi várias cadeiras de praia na exposição do pântano. Open Subtitles لقد رأيت بعض كراسي الاستراحة بجانب نسخة المستنقع المصغرة
    Os suprimentos mensais esgotam-se em semanas, e os doentes sem camas sentam-se em cadeiras. TED تنفد إمداد شهرية في غضون أسابيع والمرضى دون أسرة متوفرة لهم سيجلسون على كراسي.
    Desenhou cadeiras, mesas e mais mobiliário para a Steelcase; era importante. TED صمم والدي كراسي وطاولات وتجهيزات مكتبية أخرى لشركة ستيلكيس، وكان ذلك مهما.
    Vejo cadeiras de rodas compradas e vendidas tal como carros usados. TED أنا أرى كراسي متحركة تشترى وتباع كالسيارات المستخدمة.
    Quero que as pessoas compreendam que o design é muito mais do que cadeiras bonitas, que é, em primeiro lugar, tudo o que está à nossa volta na nossa vida. TED أريد الناس إن تفهم إن ذلك التصميم هو أكثر بكثير من كونه كراسي جذابة, إنه أولا وقبل كل شيء،كل ماهو حولنا في حياتنا.
    Ao longo do caminho, eu tive que queimar algumas cadeiras. TED على طول الطريق، لقد كان علي حرق كراسي قليلة .هل تعلم ؟
    Aqui na frente, tenho uma, duas, três pessoas sentadas em uma, duas, três cadeiras. TED أمامي هنا، لدي واحد، إثنين، ثلاثة أشخاص جالسين فوق واحد، إثنين، ثلاثة كراسي.
    Inclusive as cadeiras do bar foram insuficientes face à afluência do público. Open Subtitles حتى أن كراسي الحانة المكدسة امام المسرح لم تكن كافية للجمهور الضخم المجتمعين
    - Deviam ter cadeiras destas na prisäo. Open Subtitles يجب أن يكون لديهم كراسي مثل هذه .في السجن .أجل ..
    E ele não precisa de 3 cadeiras. Open Subtitles وهو لَيسَ بِحاجةٍ إلى ثلاثة كراسي, إنه ليس شجره
    Aqueles que têm imagens de cadeiras de rodas neles. Open Subtitles الأماكن التي يلصقون عليها صور كراسي المقعدين
    Se trazem cadeiras para dentro, porque levam a mobília para fora? Open Subtitles حسناً, إذا ستحضرون كراسي للداخل لماذا تخرجون الأثاث للخارج؟
    Precisamos de uma sala, um quadro, uma janela e 5 cadeiras. Open Subtitles نحتاج الى غرفة تتوفر على طلاء ابيض و نافذة و خمس كراسي
    Ela arrasta-te para um apartamento qualquer fora do campus com cortinas e colchas uma cadeira e um colchão com almofadas gigantes. Open Subtitles سوف تسحبك معها إلى شقة جامعية فيها ستائر و أواني منزلية و كراسي طويلة مع وسائد كبيرة
    Não encontraram nave, assento ejector ou destroços. Vamos alargar o raio por mais 50km. Open Subtitles لاسفينة ولا كراسي للقفز ولا مظلات لذا مددنا البحث مرة اخر بدائرة نصف قطرها خمسين ميلا
    Se vir por aí, espreguiçadeiras, vou degolar-me e meter no YouTube. Open Subtitles اذا كان لديهم كراسي في مزرعة الجدة سوف أشق حلقي وأضعه على اليوتيوب
    Rádio AM/FM, assentos reclináveis e vidros fumados. Open Subtitles راديو ايه ام و اف ام, كراسي متحركة و نوافذ معتمه
    Não, são vacas em forma de cadeirões. Open Subtitles لا, لقد كانوا أبقار علي شكل كراسي
    É por isso que temos sofás confortáveis. Olha, senta-te aqui. Pronto? Open Subtitles لهذا السبب لدينا كراسي مريحة تفضل اجلس

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد