ويكيبيديا

    "كلاسيكي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • clássico
        
    • clássica
        
    • vintage
        
    • Típico
        
    • classe
        
    • clássicas
        
    • clássicos
        
    Ele era o clássico americano e ela rural francês. Open Subtitles لقد كان أمريكي كلاسيكي و هي فرنسية ريفية
    Uma festa de advogados... é o clássico quinto encontro. Open Subtitles بحقّكَ، إنّها حفلة محامين إنّه موعدٌ خامس كلاسيكي
    Quem quer fazer um remake de um clássico dos anos 70? Open Subtitles من يريد ان يعيد إنتاج فيلم كلاسيكي لعين من السبعينات؟
    Três anos. Eu costumava tocar música clássica, agora toco rock. Open Subtitles منذ ثلاث سنوات كنت ألعب كلاسيكي الآن ألعب الروك
    Encontro-me, agora, nesta situação improvável de me apresentar perante todos vós como compositor e maestro profissional de música clássica. TED ووجدت نفسي في الوضع غير المرجح ان اقف امامكم جميعا كملحن كلاسيكي محترف وقائد جوقة
    Se o Dan fosse uma marca, talvez fosse um descapotável clássico, um Mercedes Benz. TED المرأة: إذا دان لبس علامة تجارية، قد يكون متحول كلاسيكي مرسيدس بنز.
    E não o fez porque era um "nerd" clássico TED والسبب الذي منعه من صناعة أي منها، هو أنه مهووس قراءة كلاسيكي.
    é um clássico gama retrovírus, mas é totalmente novo; nunca ninguém o tinha observado. TED انه نوع كلاسيكي من فيروس الغاما و ذلك جديد للغاية لم يره أحد من قبل قط
    Quero dizer, o modo como a história da Casa da Colina segue um padrão clássico. Open Subtitles أعني؛ الطريق و تأريخ بيت التل يتبع نمط كلاسيكي
    Cada roubo é completamente diferente e único, clássico na sua concepção. Open Subtitles كل سرقة مختلف وفريد جدا، كلاسيكي في مفهومه.
    É outro exemplo clássico da CIA em não fazer o trabalho bem feito. Open Subtitles إنه مثال كلاسيكي آخر أن و كالة المخابرات المركزية لا يقوموا بواجبتهم جيدا ً
    Aquele momento quando eu mudei aquela fralda nojenta de pirralho... clássico. Open Subtitles في تلك اللحظة عندما قمت بتغيير الحفاضات المقززة لذلك الشقي هذا كلاسيكي
    Este estupendo edifício é um exemplo clássico... do estilo da arte primitiva Veneziana... e foi usado como modelo por muitos dos grandes palácios Europeus. Open Subtitles هذا البناء الهائل هو مثال كلاسيكي للصعنة الفينيسية في مراحلها الأولي وقد اسُتخدم كنموذج للقصور الاوروبية العظيمة
    Cegar os inimigos, para os desorientar e parar, é clássico. Open Subtitles إصابة عدوّك بالعمي لتُحيّره وتُضعفه هذا كلاسيكي
    O clássico nunca passa de moda. Foste óptimo. Open Subtitles صدق كلاسيكي أبداً لا يَخْرجُ مِنْ الأسلوبِ ذلك كَانَ جيدَ
    O grupo evidencia... evidencia uma patologia clássica de trauma e de... Open Subtitles إنّ المجموعةَ تُظهرُ إظْهار كلاسيكي و اعراض الاصابة
    Bem, essa pasta de dentes é para ti. É uma pasta clássica. Open Subtitles هذا هو معجون الاسنان ذلك فقط معجون اسنان كلاسيكي
    Não moralmente, obviamente, mas é uma simulação clássica e uma informação falsa. Open Subtitles ليس أخلاقياً بالطبع لكن ما يفعله مجرد خداع كلاسيكي و توجيه مضل
    Isto é vintage. Etiquetas são para roupas usadas. Open Subtitles هذا لباس كلاسيكي ،مسدسات اللصق للملابس المستعملة
    Mau cai no cocó. E um elemento Típico da comédia física. Open Subtitles يَسْقطُ الرجلَ السيئَ في البراز كعنصر كلاسيكي مِنْ الكوميديا الطبيعيةِ
    Convidei-a para sair e ela aceitou. Ela tinha muita classe. Open Subtitles طلبت منها الخروج معي ووافقت وكان أسلوبها كلاسيكي
    Aqui em Daytona, na Florida, as clássicas 100 milhas em 250cc dão a vitória à Yamaha, que ocupa sete das 10 posições cimeiras. Open Subtitles هنا في دايتونا فلوريدا هو نسخة منه إل 250 سي سي 100 ميل كلاسيكي بقيَاْدَة ياماها على المرحلة النهائيِة
    O slogan tem sido "clássicos futuros e tesouros esquecidos". TED لقد كان شعارنا دائمًا "مستقبل كلاسيكي وكنوز منسيّة".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد