Se o Klein for responsável por este desastre, acabará por sair. | Open Subtitles | وسيثبت إذا كان كلان هو المتسبب فيما حدث سيظهر ذلك قريباً |
Meteres-te com o Klein é meteres-te com toda a hierarquia, é como questionar o sistema. | Open Subtitles | الحديث عن كلان يعني الحديث عنا وهذا يعتبر اهانة للنظام |
As más são que o cobrador de impostos do Xerife está em Clun. | Open Subtitles | . (حسناً ، الآن الأخبار السيئة , رجل الضرائب فى (كلان |
Ele não foi visto em Locksley, Nettlestone ou Clun, mas há relatos de movimentos de tropas vindo nesta direcção pela Estrada do Norte. | Open Subtitles | هو لم يُرى في (لوكسلي)، (نيتليستون) أو (كلان) لكن هناك تقارير تحركات قوّات، متوجه إلى هذا الطريق على الطريق الشمالي |
Corre-te nas veias o sangue do corajoso clã de Tiago! | Open Subtitles | ان دماء الشجاع جيمس كلان تتدفق فى عروقك. |
Pessoal têm alguma ideia do que o clã McIdiota está a falar? | Open Subtitles | ألديكم أية فكرة عن ما يقوله كلان مكدوشباك ؟ |
O ISIS tem tanto a ver com o Islão como o Ku Klux Klan tem a ver com o cristianismo. | TED | علاقة داعش بالإسلام بنفس قدر علاقة كو كلوكس كلان بالمسيحية. |
O Klein esta a soluçar, fica com ele. | Open Subtitles | كلان غاضب الآن اذهبي وابقي معه |
o Klein fica em frente do quadro em 2 dias. | Open Subtitles | كلان سيقف أمام اللجنة بعد يومين |
Para além do Klein, quem mais viu a morte da Camille? | Open Subtitles | إلى جانب كلان من شاهد قتل زوجتي ؟ |
O Klein quer ser chefe. | Open Subtitles | لكن كلان يريد منصبك |
Klein dirige-se a equipa. | Open Subtitles | كلان يقترب منهم |
CASTELO de NOTTINGHAM - Os homens estão prontos para provocar o caos em Clun? | Open Subtitles | -هل الرجال على استعداد ليسببوا فوضى في بلدة (كلان)؟ |
O Hood viu o pobre e inocente povo de Clun a ser atacado e então precipitou-se, impetuosamente, para o ir salvar. | Open Subtitles | رأى (روبن هود) الناس الأبرياء الفقراء في (كلان ) تُهاجم وبعد ذلك أسرع، باندفاع ودخل لإنقاذهم |
A quem cobro impostos para pagar a comida dos desgraçados de Clun? | Open Subtitles | ... الذىأفرضالضريبةعليه ... لدفعثمنالغذاء ليائسين (كلان) ؟ |
- E hoje em Clun? | Open Subtitles | حسناً ، مثل اليوم ، فى قرية (كلان) ؟ |
É uma fachada para a Yangshi Gongsi, a empresa do clã Yang. | Open Subtitles | إنها واجهة لـ"يانغشي غونغسي"، شركة "يانغ كلان". |
- Um brinde ao clã dos Harris. | Open Subtitles | نخب , نخب هاريس كلان |
Assim, o clã Alaster não lhe faz mal, mas inteligentemente usa-a para se infiltrar entre pessoas como nós. | Open Subtitles | إذا (آلاستر كلان) لن يلمسها لكن العلامة مخفية بذكاء لتخدع أشخاص مثلنا , أليس كذلك؟ |
Lembro-me que me insultaram com insultos racistas, muito coloridos. Eram os que usavam o anonimato da Internet, como um capuz da Ku Klux Klan. | TED | أتذكر حينما أُطلق علي عنصري للغاية وذو بشرة ملونة بواسطة هؤلاء الذين يستخدمون هويات مستعارة على الإنترنت كجماعة كلان. |
Và là. Toda a gente sabe que foi o Klan. | Open Subtitles | " الجميع يعرفون أن الفاعل هي منظمة " كلان |
Levantem-se, cavaleiros... do Ku klux Klan... e que os vossos camaradas... nunca se arrependam... de acreditar que são dignos... desta Sociedade. | Open Subtitles | انهضوا يا فرسان الكوكلوكس كلان ولا تدعوا أخوتكم |