ويكيبيديا

    "كلماتك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tuas palavras
        
    • suas palavras
        
    • as palavras
        
    • palavra
        
    • palavras tuas
        
    • palavras suas
        
    • disseste
        
    • língua
        
    • as vossas palavras
        
    • suas próprias palavras
        
    • das palavras
        
    Vamos tentar usar as tuas palavras desta vez Inês, está bem? Open Subtitles ـ دعينا نجرب كلماتك هذه المرة ، أوكيه آينيز ؟
    Escravo, serias açoitado se as tuas palavras chegassem aos ouvidos do Grande Khan. Open Subtitles يا عبد ، ستجلد إذا بلغت كلماتك مسامع الخان العظيم
    - Certo. As suas palavras podiam limitar-se mais à pergunta. Open Subtitles كلماتك يمكن أن تكون قليلا على هذه النقطة أكثر
    As suas palavras cercam-no como uma névoa, tornando-o imprevisível. Open Subtitles كلماتك تحيط بك كالضباب تجعل من الصعب رؤيتك
    É uma coisa que adoro nas professoras... conhecem todas as palavras. Open Subtitles ذلك شيء آخر أَحبه عنك، المعلم. كلهم يكتبون كلماتك تعرفى
    Componham os vossos poemas, escolham as palavras com cuidado, sejam selectivos, ás vezes precisaram duns 8 meses para encontrar uma palavra. Open Subtitles إلبس قصائدك عليك إنتقي كلماتك بعناية حتى تنتقي .. فإن بعض الأشياء تحتاج لثمانية أشهر لإيجاد كلمة واحدة مناسبة
    Então, depois de dizeres o quanto lamentas... com palavras tuas, claro... Open Subtitles إذن، بعد ما تذكر كم أنتَ آسفٌ... من كلماتك طبعاً...
    Ouço as tuas palavras e sei que são sensatas Open Subtitles أسمع كلماتك ومن داخلي، أعرف بأنها كلمات تنم عن ذكاء
    Eu amava-te, mãe, era uma questão de vida ou morte mas eu não confiava nas tuas palavras. Open Subtitles أحببتك، أمي، لقد كانت مسألة حياة أو موت لكني كنت أشك في كلماتك
    As tuas palavras estão a pôr fim à paz e a levar-te para a guerra. Open Subtitles كلماتك الرائعة تخرجك من السلام الى الحرب
    -Acho que amas pois sei que és cheio de amor de honestidade e que ponderas tuas palavras antes de dar-Ihes hálito. Open Subtitles و انك تزن كلماتك قبل ان تنطق بها لذلك . هذه التوقفات تخيفني اكثر
    As suas palavras aos fiéis... semearam dúvidas e... pior, Open Subtitles قد زرعت كلماتك بالمؤمنين الشك بل أسوأ، والخوف
    ...e me lembro de suas palavras exatas. Open Subtitles شاى البنتشيا و كنتى تقولين لى و أذكر كلماتك بالحرف
    As suas palavras não têm significado. De onde são? Open Subtitles كلماتك لا تعنى شيء من اين انت ؟
    Devias escolher bem as palavras que usas numa sauna. Open Subtitles يجب أن تختار كلماتك بعناية أكثر في الحمام
    Escolhe cuidadosamente as palavras. Podem tornar-se política da casa. Tu aí. Open Subtitles ولتختر كلماتك بعناية فالكلمات عادة ذات مغزى سياسى
    - Tu sabes todas as respostas. - Continua. Pode ser a última palavra que digas, mas vou tentar matar-te tão indolorosamente... Open Subtitles هيا إستمر , ربما تكون هذه أخر كلماتك سأحاول قتلك برفق
    Tu disseste que eu poderia ter sido um ator famoso. palavras tuas. Open Subtitles قلت انه يمكن ان اكون ممثل شهير.كلماتك هذه.
    São palavras suas...'e tem ácido concentrado como sangue'. Open Subtitles هذة كلماتك ودمه عبارة عن حمض مركز
    Tu também, as poucas sílabas que disseste, foram absolutamente devastadoras. Open Subtitles كما كنتِ كلماتك المتقطعة كانت فتّاكة تماماً
    Agora, tento na língua e não dês nem uma palavra a estes senhores. Open Subtitles هيا أمسكي لسانك قليلا عليك أن لا تسمعي السادة كلماتك الوقحة
    Achais que as vossas palavras valem alguma coisa aqui, no mundo real? Open Subtitles هل تعتقد بأنّ كلماتك تعني شيئاً هنا، بالعالم الحقيقي؟
    Utilizando as suas próprias palavras, pode dizer-me porque está aqui? Open Subtitles في كلماتك الخاصة ,هل يمكنك أن تخبرني لم أنت هنا؟
    Esta possibilidade irresistível de que se podia convencer alguém do nosso ponto de vista, apenas com o poder das palavras. TED هذا، مثل، احتمال محير حيث يمكنك إقناع شخص ما بوجهة نظرك، من خلال قوة كلماتك وحسب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد