ويكيبيديا

    "كلماته" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • suas palavras
        
    • as palavras
        
    • palavras dele
        
    • palavra dele
        
    • me disse
        
    • das palavras
        
    • as suas
        
    • palavra do
        
    Ouvimos as suas palavras e traduzimo-las para as nossas verdades internas. TED نستمع إلي كلماته ونترجمها بما يتوافق مع ما نعرفه بداخلنا.
    Acredito que as suas palavras têm peso, que são perspicazes. Open Subtitles أعلم أن كلماته ذات أهمية، أن لديه رؤى مؤكدة.
    Ele está muito ansioso e articula mal as palavras. Open Subtitles كان شديد العصبيه ثم بدأ بالتغاظي عن كلماته
    Durante a entrevista, arrastava as palavras, e parecia desorientado... Open Subtitles وخلال هذه المقابلة قام بدغم كلماته وبدا مشوشا..
    Vou lembrar-me sempre das palavras dele: "Lidera, segue ou desaparece". TED ودائماً أتذكر كلماته: "قد وتابع وإلا اخرج عن الطريق."
    as palavras dele ficaram comigo desde então. TED لقد ظلت كلماته عالقة في ذهني منذ حينها.
    Obrigada. Foda-se! Ele deu-me a porra da inútil palavra dele! Open Subtitles أشكرك لقد منحني كلماته اللعينة الغير نافعة
    Eu também. "Fiquei muito magoada, e derramei umas lágrimas, "mas eu queria fazer isto, apesar das suas palavras. TED "انه مؤلم جدا و ذرفت بعض الدموع لكن شيء داخلي اراد عمل هذا بالرغم من كلماته
    Embora se tenha sentido preso no seu momento na história, as suas palavras tornaram conhecidas gerações de pessoas enquanto as guiava para uma compreensão mais matizada dos problemas mais complexos da sociedade. TED بالرغم من شعوره بأنه محبوس ومحاصر في لحظة في التاريخ، جعلت كلماته جيلًا كاملًا يشعر بأنه معروف، من خلال إرشادهم تجاه فهم أفضل وأدق لمشاكل وقضايا المجتمع الأكثر تعقيدً.
    As suas palavras são fumaça para cobrir os olhos de um velho. Open Subtitles أقول أن كلماته كالدخان الذى يغشى عيني رجل عجوز
    "Quero-vos todos fora da cidade numa hora, se não saírem, vou apanhar-vos, um a um." Foram essas as suas palavras. Open Subtitles اريدكم جميعاً خارج المدينه خلال ساعه واذا لم تفعلوا سأسعى خلفكم واحداً خلف الاخر .هذه كانت كلماته
    As suas palavras exactas foram: "Que se lixem os regulamentos!" Open Subtitles كانت هذه هى كلماته بالضبط اللعنة على اللوائح
    Vi como cuidadoso e meticuloso o Lucas foi com as palavras que ele escolheu para ela, Open Subtitles لقد لا حظت كيف أنتقى لها لوكاس كلماته بإهتمام شديد
    Traduzindo as palavras dele para um inglês correcto, temos perante nós uma fresca e vibrante apologia da matemática, como se os números fossem ideias preexistentes na realidade. Open Subtitles بترجمة كلماته لإنجليزية الملكة نجد أنفسنا نواجه
    Temos de escolher as palavras com igual cuidado como se escolhem os amigos. Open Subtitles على المرء أن يختار كلماته بذات الحذر الذي يختار به أصدقائه
    Apaixonei-me pelas palavras dele, são as de um poeta, gravei-as no mais profundo do meu ser e nem por Apolo as esqueceria. Open Subtitles أنا واقعة في حب كلماته كلمات شاعر إنها مطبوعه على قلبي
    O Sadat do Egipto, ele chama-o, Imam... perdoe-me, são palavras dele, não minhas. Open Subtitles أنور السادات, المصري يصفك أيها الإمام إعذرني, هذه كلماته وليست كلماتي
    Esse é o problema. É a palavra dele contra a da Mãe Teresa. Open Subtitles هذه المشكلة " كلماته مقابل " الأم توريزا
    Falei com o agente que tem algum contacto com eles que me disse e cito: Open Subtitles تحدثت مع أحد نائبي الشرطة والذي كان على اتصال بهم وأقتبس كلماته:
    Foram convocados por ordem do rei. Ouçam a palavra do rei! Open Subtitles لقد تم استدعائكم من قبل الملك ها هى كلماته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد