ويكيبيديا

    "كلِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Come
        
    • todas as
        
    • Seja
        
    • de tudo
        
    • todo o
        
    • qualquer maneira
        
    Se quiseres comer, Come rápido. Open Subtitles كلِ بسرعة لو أنكِ تريدين الأكل.
    Pumla, Come por favor. Open Subtitles - (بوملا), أرجوكِ كلِ.
    todas as vezes que eu tento entrar em contacto ele não responde aos telefonemas Open Subtitles في كلِ مرةٍ أحاول الإتصال به لا يرد على إتصالاتي
    Não falo com ela desde que me visitou, mas estudei todas as fontes e não encontro uma razão que sirva de base a uma oposição. Open Subtitles لم أتحدث معها منذ زيارتها لكني قد بحثتُ من خلال كلِ مصدر و لا أستطيع العثور على سبب واحد لأبني على أساسه الطعن القضائي
    Espero de todo o coração que Seja uma criança saudável. Open Subtitles أتمنى أن يكون الجنينُ بصحةٍ جيدة من كلِ قلبي
    Como ousam fazer isto comigo depois de tudo o que passei? Open Subtitles كيف تجرؤانِ على فعلِ ذلكـَ بي؟ بعد كلِ ما قاسيته؟
    De qualquer maneira completa-se uma vez por ano. Open Subtitles على كلِ ، الفندق يمتلئ في يوم واحد في السنة
    Come. Open Subtitles كلِ
    Vamos lá. Come. Open Subtitles هيّا كلِ
    Come alguma coisa. Open Subtitles كلِ شيئاً ما
    Come. Open Subtitles كلِ -
    todas as semanas descubro algo terrível que vocês fizeram comigo quando era criança! Open Subtitles في كلِ أسبوعٍ, أكتشفُ شيئاً مريعا فعلتماه لي عندما كنتَ صغيراً
    De todas as manhãs em que me esqueci de fazer alongamentos. Open Subtitles يا إلهي, فمن بينِ كلِ الأيام أنسى ممارسة تمارينِ الإطالةِ في هذا اليوم
    Acabamos por estar ao lado um do outro em todas as aulas. Open Subtitles لقد إنتهى بنا المطاف جالسين بجانبِ بعضنا في كلِ صفٍ
    Queremos que todos saibam que todas as vezes que aquelas portas abrem, há pessoas boas, pessoas fortes, as melhores pessoas no seu campo, prontas do outro lado. Open Subtitles نريدُكم أن تعرفوا جميعاً أنَّهُ في كلِ مرةٍ تهرعونَ فيها إلينا يكونُ بإنتظاركم أناسٌ جيدونٌ وأقوياء
    Tem alguma ideia de quem Seja o responsável por isto? Open Subtitles هل لديكـَ أدنى فكرةٍ عن هويةُ الشخصِ المسؤولِ عن كلِ هذا؟
    Seja como for, estava a pensar fazer a Acção de Graças aqui, e estão todos convidados. - Lá estarei. Open Subtitles -علي كلِ ، كنت أفكر أن أنظم عيد الشكر هنا وأنتم مدعوون جميعاً
    Não crie que apesar de tudo o que te passou, uma só coisa não trocou? Open Subtitles انظُر، على الرغمِ من كلِ ما مررتَ به شيءٌ واحِد لم يتغير
    Então vejo que tu nos decidis-te honrar... com a sua presença, depois de tudo. Open Subtitles إذاً ، قررتي تشريفنا بحضوركِ ..بعدَ كلِ ماحدث
    Durante todo o tempo, o gás lacrimogêneo e os disparos, o medo e a adrenalina a toda marcha, Open Subtitles خِلالَ كلِ هذا خلالِ الغاز المسيل للدموع و إطلاق النار و الخَوف و الأدرينالين في أقصى درجاتِه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد