ويكيبيديا

    "كل رجل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • todos os homens
        
    • cada homem
        
    • cada um
        
    • Todo o homem
        
    • Todo homem
        
    • todos os tipos
        
    • qualquer homem que
        
    E todos os homens do hospital. Há demasiadas testemunhas. Open Subtitles وكذلك كل رجل فى المستشفي هناك شهود كثيرين
    Claro. Acredita. todos os homens da América querem uma coisa destas. Open Subtitles نعم، صدقيني كل رجل في أمريكا سيريد الحصول على واحدة
    todos os homens, aqui, são livres de chegar e partir. Open Subtitles كل رجل هنا يمكنه المشاركة أو الذهاب كما يشاء.
    cada homem merece a oportunidade de aspirar a algum luxo. TED كل رجل يستحق الفرصة للحصول على القليل من الرفاهية
    cada homem é único e dez homens são dez paladares diferentes e nós temos de os provar, não? Open Subtitles كل رجل له طعم، لذا فإنَ 10 رجال يمثَلون 10 أطعمة مختلفة هم من علَمنا هذا
    ""que levo sempre comigo e todos os homens levam..."" Open Subtitles والتي احملها معي دوما التي يحملها كل رجل
    Passei a vida a resolver-te os problemas, enquanto oferecias o corpo a todos os homens desta cidade! Open Subtitles كُلّ حياتي وضعتها بعيداً عنكِ عندما تُركتِ إلى كل رجل فى المدينة كانت هذه رغبتك
    todos os homens e mulheres dos Sete Reinos vos devem gratidão. Open Subtitles كل رجل و إمرأة فى الممالك السبعة يدين لك بشُكر.
    Se todos os homens fossem responsabilizados pelos atos de todos os parentes distantes, Sor Alton, seríamos todos enforcados. Open Subtitles إذا كان كل رجل محاسبًا على الأفعال في المسافات القريبة سيد التون , لكنا شنقنا جميعًا
    todos os homens nesta sala, até tu, Steve, são o George Clooney. TED كل رجل في هذه الغرفة ،حتى أنت، يا ستيف. هو جورج كلووني
    todos os homens da Corte dos Milagres estão à espera de lutar pela Esmeralda. Open Subtitles كل رجل في محكمة المعجزات جاهز للكفاح من أجل إزميرالدا
    O Kommandant também quer que todos os homens tenham um cobertor limpo. Nós sabemos. Open Subtitles القاده يريدون ان يمتلك كل رجل بطانيه جديده
    Já que é Natal, eu vou... dar a cada homem algum pão. Open Subtitles بمناسبة حلول عيد الميلاد سأقوم بأعطاء كل رجل بعضا من الخبز
    Acredito que cada homem tem que se elevar à excelência. Open Subtitles أعتقد أن كل رجل يحتاج إلى قائد ليكون بارعاً
    Ainda temos duas a três mulheres a morrer por cada homem. TED لازال هناك امرأتين إلى ثلاث يمتن مقابل كل رجل
    Para cada homem preso por comércio sexual ilegal, há 25 mulheres presas, nos Estados Unidos da América. TED حيث أن كل رجل يُعتقل بتجارة الجنس بشكل غير شرعي، يُعتقل هناك 25 إمرأة.
    O que permitirá a cada homem, mulher e criança a oportunidade de serem regularmente testados enquanto são saudáveis, detetando o cancro assim que ele surge. TED وهذا من شأنه أن يمنح كل رجل وامرأة وطفل فرصة الفحص بانتظام بينما هُم في صحة جيدة. واكتشاف السرطان حال ظهوره.
    Causei confusão com cada homem da Gestapo que conheci. Open Subtitles لقد سبق و أن أثرت الاضطراب في كل رجل من رجال الجستابو الذين التقيتهم
    cada um dos homens daquela fila marca pelo menos um "run". Open Subtitles كل رجل فى خط الهجوم سجل على الأقل رمية واحدة
    Todo o homem nesta tripulação teve a sua primeira vez. Open Subtitles كل رجل في هذا الطاقم كانت لديه المرة الأولى.
    Todo homem tem um momento na sua vida quando precisa escolher. Open Subtitles هناك لحظة بحياة كل رجل حيث يحتاج أن يتخذ قراراً حاسماً
    Se fores rejeitar todos os tipos com língua de lagarto ou Q.I. baixo ou temperamento, vais acabar sozinha. Open Subtitles أجل، إذا استثنيت كل رجل لديه لسان سحلية أو معدل ذكاء منخفض، أو عنيف الطباع، ستظلين وحيدة بدون شك.
    Pois qualquer homem que renasce em Cristo é uma nova criatura. Open Subtitles لأجل كل رجل ولد ثانيةَ في الكنيسة هو مخلوق جديد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد