De todos no mundo que me poderiam encontrar, tinhas que ser tu. | Open Subtitles | من كل شخص في العالم يمكنه إيجادي، وجب أن تجدني أنت |
Parece que todos no campo querem ser teus amigos. | Open Subtitles | تبدو لي و كأن كل شخص في الجامعة يريد أن يصبح صديقك |
Brevemente,toda a gente em Tian Jin respeitará o nosso nome. | Open Subtitles | قريبا كل شخص في مدينتنا سوف يحترم أسم عائلتي |
Bem, então já está. Falámos com toda a gente do prédio. | Open Subtitles | حَسناً، يبدو إننا طرقنا باب كل شخص في هذه البناية |
É como se os olhos dele seguissem a todos na loja. | Open Subtitles | إنه كما لو أن عيناه تتبع كل شخص في المتجر |
Se tiverem um objetivo de 90%, todos na empresa encontram uma razão para estar nos 10%. | TED | إذا كان لديك هدف تحقيق نسبة 90٪، سوف يجد كل شخص في الشركة سبباً لكي يكون من 10٪. |
Todos em Springfield tinham um motivo para alvejar Mr. | Open Subtitles | كل شخص في سبرنقفيلد لديه الدافع لقتل برنز |
- Não. - Por que não? todos no Fort Lauderdale são exactamente iguais a mim. | Open Subtitles | لا , كل شخص في فورت لودرديل بولاية فلوريدا. |
Por isso, de um dia para o outro, organizámo-nos todos, no refeitório. | Open Subtitles | .وكما أقول لكم، قمنا بتنظيم أنفسنا كل شخص في الكافتيريا |
todos no supermercado, venham até aqui. | Open Subtitles | ، كل شخص في المتجر هل يمكنكم العودة الى هنا ؟ |
Se todos no mundo fossem bons, não podias tentar ninguém. | Open Subtitles | لو كل شخص في العالم كان صالحاً لن يبقى لك شخصاً لتغريه |
todos no jantar de ensaio estão sentados naquela sala. | Open Subtitles | كل شخص في عشاء التدريب يجلس في تلك الغرفة |
toda a gente naquela festa fez sexo. Vamos. Vamos beber uma cerveja. | Open Subtitles | كل شخص في تلك الحفلة مارس الجنس، دعنا نذهب لشرب الجعة |
toda a gente na Índia sabe quem o Sachin Tendulkar é. | Open Subtitles | كل شخص في الهند يعلم من هو ساشين تيندال كار |
toda a gente na Comissão precisa de ver resultados nas próximas três semanas antes que possamos fazer mais qualquer outra coisa. | Open Subtitles | كل شخص في اللجنة يريد رؤية النتائج في خلال الثلاث الأسابيع القادمة قبل أن نبدأ في فعل شيء أخر |
Os líderes têm de garantir que todos na organização estão alinhados com o propósito global — o porquê — e as prioridades globais — o quê. | TED | يجب أن يتأكد القادة بأن كل شخص في المؤسسة يتواءم مع الهدف العام، لماذا، والأوليات العامة، ماذا، |
Lição quatro: todos na empresa devem conhecer o negócio. | TED | الدرس الرابع: كل شخص في شركتك يجب أن يفهم العمل. |
Quando eu era miúdo, pensava que Todos em Hollywood andavam a cavalo. | Open Subtitles | اتعلم,عندما كنت طفلاً ظننت ان كل شخص في هوليوود لدي خيل |
Seis Meses Depois Tenho de ganhar este. Subornei Todos em Hollywood. | Open Subtitles | يجب أن أربح هذه الجائزة لقد رشوت كل شخص في هوليوود |
Olha para o outro lado da rua e vê para quem Todos em Nova Iorque estão a olhar. | Open Subtitles | إنظر الشارع وشاهد الي ماذا ينظر كل شخص في نيويورك |
A Irina disse-me que no Centro de Moscovo, continuavam todos a rir-se deles mesmos, doentes. | Open Subtitles | "إستمرت (إيرينا) في إخباري بكل شييء في (موسكو)" "كل شخص في ذلك الطابق كانوا يضحكون حتي الجنون" |
Todas as pessoas no seu juízo sabem que assim é como terminará. | Open Subtitles | كل شخص في عقله الباطن يعلم ان هذا ما سيحدث |
Chegar a todas as pessoas em Paris. E mais além. | Open Subtitles | وصولا إلى كل شخص في أنحاء باريس،إلى الجانب الآخر |
Acabou por antagonizar toda a gente da aldeia. | Open Subtitles | إنتهى الأمر بإثارة عداء كل شخص في القرية |