ويكيبيديا

    "كل واحد من" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Cada um
        
    • cada uma das
        
    Com dois Líderes, Cada um comanda um grupo de batalha. Open Subtitles كل واحد من قائدي فرقك, سوف يقود مجموعة قتاليه
    Levámos nove meses a fazer Cada um dos nossos lindos filhos. Open Subtitles الأمر أستغرق 9 أشهر لنعمل كل واحد من أطفالنا الجميلين.
    Cada um daqueles retângulos é uma célula de planta. Open Subtitles كل واحد من هذه المستطيلات هو خلية نباتية
    Mas vemos, erradamente, Cada um destes problemas, como problemas individuais a serem resolvidos. TED لكننا نرى، بطريقة خاطئة، كل واحد من هذه المشاكل كمشاكل فردية ينبغي حلها.
    cada uma das estátuas de Ramsés II mede 19,5m de altura. Open Subtitles كل واحد من تماثيل رمسيس والثاني هو ارتفاع 65 قدما
    Então, a questão que eu levantei antes torna-se ainda mais interessante se pensarem na enormidade disto em Cada um dos vossos corpos. TED إذًا السؤال الذي سألته سابقاً يصبح مثيراَ أكثر إذا تأملنا ضخامة العدد في كل واحد من أجسامنا.
    Basicamente, Cada um destes termos refere-se a algumas das partículas TED فى الاساس، كل واحد من هذه المصطلحات يشير الى بعض الجسيمات
    Digo-vos que Cada um dos meus doentes é um valor atípico, é uma exceção. TED وأستطيع أن أقول لكم أن كل واحد من مرضاي هو عبارة عن قيمة متطرفة. وعبارة عن استثناء.
    Cada um deles é um sistema de apoio à vida independente e mantém-nos vivos à sua maneira. TED كل واحد من الثلاثة هو نظام دعم حياة مستقل، يبقينا أحياء بطريقته الخاصة.
    Arranjámos um cenário simplificado duma investigação para Cada um daqueles três títulos, para testar as vossas capacidades. TED لقد قمنا بابتكار سيناريو بسيط لإجراء بحث حول كل واحد من هذه العناوين وذلك لنختبر مهاراتك.
    Cada um dos elementos nesta estrutura é único em termos de distância e dimensão, e todas as ligações são ângulos únicos. TED كل واحد من العناصر في هذا الهيكل على مسافه و بعد متفردين ، وجميع زوايا الروابط متفردة أيضاً.
    "Eu nem sou particularmente excecional nesta matéria; "cada 'eu', Cada um de nós, dos agora mais de seiscentos milhões, "contém uma multitude semelhante. TED ولا أنا استثنائي بشكل خاص في هذا الشأن؛ كل"أنا"، كل واحد من أكثر من الستة مائة مليون، يحتوي على جمهور مماثل.
    Cada um destes genes tem um potencial de diagnóstico. TED لدى كل واحد من هذه الجينات إمكانية الإختبار التشخيصي.
    Enquanto eu estiver fora, dá um livro a Cada um dos aprendizes. Open Subtitles عند ذهابي , إعطي كل واحد من المتدربين كتاب
    Está a pagar-lhe por Cada um destes nomes? Open Subtitles أنت تدفع له مقابل كل واحد من هذه الأسماء؟
    Estudem Cada um destes rostos. Conheçam-nos. Open Subtitles راجعوا كل واحد من هذه الوجوه و إحفظوها جيدا
    Estudem Cada um destes rostos. Conheçam-nos. Open Subtitles راجعوا كل واحد من هذه الوجوه و إحفظوها جيدا
    Uma colherada para Cada um destes animais. Open Subtitles كل واحد من هؤلاء الحيوانات يحصل على مقدار مغرفة واحدة
    Isto é mais do dobro de um filamento do nosso ADN e conseguimos ordenar correctamente cada uma das letras, sem qualquer falha ortográfica! TED وهو أكبر من ضعفي معدل حجمه لديكم، ويجب علينا أن نضع كل واحد من هذه الأحرف في الترتيب الصحيح، بدون خطأ مطبعي واحد.
    cada uma das partes pode ser facilmente levantada sem precisar de grua. TED كل واحد من هذه الاجزاء يمكن رفعه بسهولة دون رافعة
    cada uma das 3 luzes emitiu um tom diferente quando as liguei. Open Subtitles كل واحد من هذه المصابيح الثلاثة أصدر نغمة مختلفة عندما قمت بتركيبهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد