ويكيبيديا

    "كمن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como alguém que
        
    • de quem
        
    • Parece que
        
    • cara
        
    • como um
        
    • se tivesse
        
    • como se tivesses
        
    • é como
        
    • Como quem
        
    A sua primeira missão é representar como alguém que chega a tempo. Open Subtitles أول مهمتك هو أن نعمل كمن يحصل هنا في الوقت المحدد!
    Apresento-me como alguém que investiu imenso tempo numa relação que não ia a lado nenhum. Open Subtitles أنا أثني على نفسي كمن يستثمر وقتا كبيرا من الوقت في هذه الآونة الأخيرة في علاقة التي كانت على الدوام عنوان أي مكان
    É por isso que estás com cara de quem quer beber veneno? Open Subtitles الذلك تبدين كمن يريد شرب قنينة من الدرانو؟
    Todas as vezes que estamos juntos Parece que arrisco a tua vida. Open Subtitles أنت شيء مسكين، كلّ مرة نكون معاً أبدو كمن يخاطر بحياتك
    Se confrontou com ele, cara a cara, até que o outro teve de pedir socorro. Sim. Open Subtitles فقد كان كمن يواجه الثور ويضربه حتى يصرخ النجدة
    Ele acha que pode nos enxotar daqui, como um bando de galinhas. Open Subtitles يعتقد أنه يستطيع طردنا من هنا كمن يهش سرب دجاج
    Foi como se tivesse sido ela a matar o marido. Open Subtitles هي من قتلت زوجها تماماً كمن أطلق الرصاص عليه
    Pareces um puto de quatro anos, mas beijas como se tivesses 40! Open Subtitles انت عمرك صغير ولكنك تقبل كمن عمره اربعين
    Isso é como levar porrada na cabeça todos os dias. Open Subtitles هذا يبدو كمن يأخذ ضربة قوية على رأسه كل يوم
    As pessoas sem possibilidades não pode aceder à lei tão prontamente Como quem tem o cartão dourado da American Express. Open Subtitles ‫الأشخاص معدومي الموارد لا يستطيعون النّفاذ إلى القانون كمن لديهم بطاقة أمريكان اكسبريس الذهبية
    Parece-me uma última mensagem, como alguém que sabe que o fim está a chegar e quer reparar algo. Open Subtitles هذا يبدو وكأنه آخر رسالة لي كمن يعرف النهاية اقتربت ويريد العدل
    Dito como alguém que nunca consegue ficar satisfeita com um homem da sua própria espécie. Open Subtitles تتحدث كمن لا ترضى أبداً برجل من بني جنسها
    Todos descobrirão que ela atravessou uma porta de vidro, porque tem o aspeto de quem atravessou uma porta de vidro. Open Subtitles كُلّ شخص سَيَكتشفُ أنها عبرت خلال باب زجاجي، دان، لأنها تَبْدو كمن مَشتْ خلال باب زجاجي لعين
    Estás com ar de quem precisa de um broche e de um duche. Open Subtitles ‫رباه، تبدو كمن يحتاج إلى جماع فموي وحمام
    Se as puser nos bolsos, Parece que me masturbo. Open Subtitles سأبدو كمن تستمني إذا وضعت يدي في جيوبِي.
    Parece que foste apanhada com a mão na massa. Open Subtitles تبدين كمن تمَ ضبطه و هو يسرق الحلوى.
    Olha, não viste a minha cara.. Open Subtitles أعطنى ساعه روليكس ذهبيه أأبدو لك كمن يرتدى الروليكس؟
    Sois como um destes tipos... que, ao entrar no espaço de uma taberna, atira a sua Espada p'ra cima da mesa e clama, "Deus me defenda de precisar de ti". Open Subtitles أنت كمن يدخل الحانة ويضع سيفه على الطاولة داعياً
    Foi como se tivesse sido atingido por um raio. Open Subtitles ووقفت هناك .. كمن أصابه برقاً .. أنظر إليه مذهولاً
    Aos olhos da lei, foi como se tivesses sido tu a disparar. Open Subtitles في نظر القانون، قد تكون كمن أطلق النار عليهم
    Para vocês é fácil, toquem-nos onde tocarem nós gostamos, mas com vocês é como procurar agulha num palheiro. Open Subtitles هذا سهل, عنما تلمسي مشاعر أي شاب في أي مكان تجدين إستجابة. لكن مع النساء يصبح كمن يبحث عن إبرة في كومة قش.
    Estás com bom aspecto. Repousado. Como quem dá e não leva. Open Subtitles ‫تبدو بخير يا "فرانسيس"، كمن يعاشر الآخرين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد