Partiste a tua prancha. Aposto que estavas a atacar. | Open Subtitles | لقد كسرت لوحتك اراهن انك كنتي تتزلجين بعنف |
estavas a dormir depois de beber a noite toda. | Open Subtitles | كنتي نائمة بعد ان كنتي تشربين طوال الليل |
Acho que já estiveste num desses escritórios antes. Querias falar comigo. | Open Subtitles | أخمن أنك كنتي في هذا المكتب التنفيذي الزلق من قبل |
Lamento não ter ouvido em directo, mas estava a rezar. | Open Subtitles | أعتذر لأنه فاتني أثناء النقل المباشر، لكن كنتي أصلي. |
E tu a achar que ele não arranjava emprego e que se ia pendurar em nós para sempre. | Open Subtitles | أرأيتي يا ويلما ، كنتي قلقة انه لن يعثر أبداً على وظيفة وسنلتصق معه إلى الأبد |
Mas não, foste sempre demasiado orgulhosa para aceitares algo de alguém. | Open Subtitles | لكن لا.. كنتي فخورة بقبول أي شيء من أي شخص |
você começava uma frase, ela terminava. você feria-se, ela chorava. | Open Subtitles | كنتي تبدأين جملة فتنهيها هي تجرحين نفسك فتبكي هي |
eras uma excelente aluna, pena eu ser um mau professor. | Open Subtitles | كنتي طالبة ممتازة من سوء حظك كنت مدرساً رديئاً |
Naquela noite em que te encontrei lá em casa, estavas lá porquê? | Open Subtitles | تلك الليلة التي وجدتك بها في منزلي لماذا كنتي هناك حقاً؟ |
Quando estavas no outro quarto, descobrimos uma coisa sobre o apartamento. | Open Subtitles | عندما كنتي في الغرفة الأخرى أكتشفنا شيء في هذة الشقـة |
estavas a dizer alguma coisa sobre eu fazer milagres? | Open Subtitles | إذن, كنتي تقولين شيئاً عن كوني صانع للمعجرات؟ |
Nunca quero que esqueças o que sentias quando estavas lá em cima. | Open Subtitles | لم أُرد أبداً أن تنسي حول شعوركِ عندما كنتي بالأعلى هناك. |
estiveste na linha da frente a reportar as Guerras dos Balcãs há 25 anos. | TED | كنتي مراسلة على الجبهة فى حرب البلقان منذ 25 عام مضى. |
Assaltei-te a casa enquanto estiveste fora. | Open Subtitles | لقد قمت بأقتحام للمنزل قليلاً في حين كنتي بعيده. |
A sala estava mexida. Andavas à procura de quê? | Open Subtitles | انتقلت أشياء في غرفة المعيشة عم كنتي تبحثين؟ |
Onde estava quando a Aubrey saiu para ver o jogo? | Open Subtitles | اين انت كنتي عندما ذهبت اوبري الى المباراه ؟ |
E, Dorothy, tu querias herpes, mas o que não sabias, é que já tens herpes há muito tempo. | Open Subtitles | دورثي .. أنتِ أردتي الهربس لكن صغيرتي هل كنتي تعلمين أن لديك مرض الهربس طوال الوقت |
Ainda não te consegui dizer, mas foste fenomenal, ontem. | Open Subtitles | لم أحظى بفرصة لإخبارك ولكنك كنتي رائعة أمس |
Eu não vejo como você espera conhecer outra pessoa, se passa todo o seu tempo com o seu ex. | Open Subtitles | لا أفهم , كيف تظنين أنكي ستقابلين عشيقاً جديداً إذا كنتي تقضين معظم وقتك مع عشيقك السابق |
Aposto que eras chefe de claque no liceu, não eras? | Open Subtitles | أراهن أنكِ كنتي بفريق المشجعات بالمدرسة الثانوية، أليس كذلك؟ |
Abandonou-nos quanto tinhas 6 meses por causa de outra mulher. | Open Subtitles | تركنا عندما كنتي بعمر ستّة أشهر وذهب لإمرأة الأخرى. |
Se queres sair com ele, tens de o convidar. | Open Subtitles | إن كنتي تريدين مواعدته فيجب أن تدعيه للخروج |
Se não estiveres à vontade comigo podemos encontrar-nos com outros colegas. | Open Subtitles | إذا كنتي لا ترتاحي معي يُمْكِنُ أَنْ نَجتمعَ بالزملاءِ الآخرينِ. |
E mais importante, lembrem-se que Kunta Kinte viu o homem branco a menos de dois dias de distância de onde estamos agora. | Open Subtitles | و الأكثر أهمية ، تذكروا أن كونتا كنتي) رآى الرجل الأبيض) على بعد أقل من مسيرة يومين من مكاننا الآن |
Bonita como é, aposto que também arrasava quando era da claque? | Open Subtitles | اراهن انكي تفوقتي علي الجميع عندما كنتي قائدة فريق المشجعات |
$6.000 se tu fores virgem, mas tu és virgem? | Open Subtitles | 6000دولار ان كنتي عذراء ولكن هل انتي عذراء؟ |
Fizeste sexo comigo porque a minha mãe te mandou? | Open Subtitles | كنتي تمارسين الجنس معي لأن أمي أخبرتك ذلك؟ |
Não te levava a uma briga de cães nem que fosses a campeã. | Open Subtitles | لن اصطحبك لقتال كلاب حتى لو كنتي المدافعة عن اللقب |