ويكيبيديا

    "كنتِ لا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não se
        
    • não te
        
    • tu não
        
    • você não
        
    • não estiveres
        
    Tenho muitos papéis importantes para ver, por isso, se não se importar... Open Subtitles فلدي الكثير من الأوراق المهمة لأفحصها، لذا إذا كنتِ لا تمانعين؟
    Isso é, se não se importar em ser paga em vestidos. Open Subtitles هذا، إن كنتِ لا تمانعين أن تأخذي راتباً لإختيار الملابس
    Se não se importar, tenho assuntos pessoais que preciso tratar. Open Subtitles وإن كنتِ لا تمانعين، عليّ الاهتمام ببعض الشؤون الخاصّة
    Na verdade, queria provar um pouco, se não te importares. Open Subtitles في الحقيقية أريد أن أجربه إن كنتِ لا تمانعين
    Gostava de dizer algo sobre o lítio, se não te importas. Open Subtitles أريد قول شيء واحد عن الليثيوم، إن كنتِ لا تمانعين.
    Como posso eu ajudar-te, se tu não dizes nada? Open Subtitles كيف يُمكنني مساعدتكِ إذا كنتِ لا تقولين شيئًا؟
    Posso entender se você não puder fazer isso. Open Subtitles أتفهّم أيضاً إن كنتِ لا تستطيعين مسامحته
    Se não estiveres de acordo com o que eu faço podes ir-te embora. Open Subtitles إن كنتِ لا توافقي عمّا أفعله، يمكنكِ أن ترحلي
    Se não se importar, gostaríamos de fazer algumas perguntas ao seu filho. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين فإنّنا نرغب بطرح بضعة أسئلة على ابنكِ
    Não, eu posso levá-la a casa, se não se importa de esperar. Open Subtitles كلا، بإمكاني توصيلك إلى المنزل، إذا كنتِ لا تمانعين بالإنتظار قليلاً.
    Se não se importa, venho cá visitá-la um dia destes. Open Subtitles إن كنتِ لا تمانعين ربما أقوم بزيارة أخرى في وقت ما
    Se não se importa, posso ligar-lhe um dia destes? Open Subtitles اذا كنتِ لا تمانعى ، ربما اتصل بكِ فى وقت لاحق
    Agora, se não se importam, tenho umas coisas para fazer. Open Subtitles الآن، إذا كنتِ لا تمانعين فعلي أن أسقط أرضاً تسقط؟
    Não, se você não se sentir mal em matar-se a si mesma. Open Subtitles ليس إن كنتِ لا تشعرين بالسوء حيال قتلكِ لنفسكِ
    Se não se importar, pode contar-me algo sobre o seu passado? Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعين هل يمكن أن تعطيني بعض الخلفية من شخصيتكِ ؟
    Acho que vou esperar aqui fora, se não te importares. Open Subtitles اعتقدت بأنّني سأنتظر إنتهائه هُنا، إذا كنتِ لا تمانعي
    Desde que não te importes de servir de pau-de-cabeleira. Open Subtitles لطالما إن كنتِ لا تمانعين أن تكوني غبية.
    Amanhã, se não te importar, te levo à aldeia, quando for embora. Open Subtitles إذا كنتِ لا تمانعي سأراكِ غدًا في المدينة
    Agora, se não te importas, estou a ler um artigo muito importante sobre o George Clooney. Open Subtitles الآن ، إذا كنتِ لا تمانعين ، أنا أقرأ .رواية مهمة لجورج كلوني
    Pois, mas como tu não queres ir à festa... Open Subtitles حسناً لقد قمنا بعملٍ جيد ..ولكن إن كنتِ لا تودين الذهاب للرقص
    Se ainda quiseres ir e não estiveres ocupada. Open Subtitles أعني، إذا كنتِ لا تزالين تودين الذهاب، وإذا لم تكونين منشغلة بأمور أخرى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد