ويكيبيديا

    "كنت أظن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Pensei
        
    • Pensava
        
    • Achei
        
    • Costumava pensar
        
    • Achava
        
    • a pensar
        
    • julgava
        
    • esperava
        
    • Julguei que
        
    Pensei que fôssemos apenas comprar uma marca, mais nada. Open Subtitles لقد كنت أظن أننا سنشتري علامة تجارية فقط
    Eu sempre Pensei nós tiramos o melhor de um no outro, Horatio. Open Subtitles أنا دائماً كنت أظن أننا وصلنا للأفضل فيما لدينا يا هوريشيو
    Pensei que ia odiar esta festa, mas até que é divertida. Open Subtitles , كنت أظن أنني سأكره مسألة الحفل تلك لكنها رائعة
    Pensava que com o historial que as nossas famílias partilham, me podia dar uma localização "não oficial". Open Subtitles كنت أظن أنه مع تاريخ عائلتنا المشترك فبأمكانك أن تعطيني موقعه بدون ان تسجل المحادثه
    Estes segredos são poderosos, mais poderosos do que eu Pensava. Open Subtitles الأسرار التي هنا قوية أقوى حتى مما كنت أظن
    Achei que os ingleses estivessem entre os vossos convidados preferidos. Open Subtitles كنت أظن أن الإنجليز سيكونون من بين ضيوفك المفضلين
    Mas, na altura, Pensei que tinhas sido tu a escrevê-los. Open Subtitles بالرغم أنني كنت أظن أنك قمتِ بكتابتهم من أجلي
    Pensei que estavas a falar de te candidatares ao lugar. Continua. Open Subtitles كنت أظن أنك تتحدثين حول العمل في دار البلدية أكملي
    Então, aqui eu Pensei que estávamos condenados! - Isto merece uma comemoração! Open Subtitles و أنا الذي كنت أظن أن مصيرنا الهلاك هذا يدعو للاحتفال
    Nunca Pensei dizer isto, mas estou entusiasmado por ver o Sheldon. Open Subtitles لما كنت أظن أني سأقول هذا لكني متحمس لرؤية شيلدون.
    Pensei que gostasses de ver isto uma última vez. Open Subtitles كنت أظن انك تُريد رؤية المكان للمرة الاخيرة
    Pensei que aceitáveis vir comigo! Achei que não teria de suplicar. Open Subtitles كنت أظن أنك ستأتي طننت أنني لن اضطر للتوسل إليك
    Pensei que as células estaminais seriam uma boa opção, mas ainda não estavam desenvolvidas ao ponto de se poderem utilizar. TED كنت أظن ان خلايا البخار .. هي خيارٌ ملائم ولكنها لم تتطور الى نقطة .. بحيث استطيع الاستفادة منهم
    E, durante muito tempo, Pensei que esse sentido estava algures, nalguma grande verdade à espera de ser encontrada. TED ولوقت طويل، كنت أظن أن المعنى موجود هناك، وأن هناك حقيقة عظمى تنتظر من يجليها.
    E eu Pensei ... TED فقلت لنفسي، شكرا لك. كنت أظن نفسي مدينا
    Quando era uma criança, Pensava que existisse um lugar especial onde todas as estrelas do cinema viviam. Open Subtitles حين كنت طفلاً كنت أظن أن هناك مكان خاص حيث يعيش فيه كل نجوم الأفلام
    Eu Pensava que ele tinha morrido fazendo sexo, como em "consumado". Open Subtitles كنت أظن بأنّه مات أثناء ممارسة الجنس، كما في الإدخال.
    Pensava que conseguir um significava que tinha encontrado a felicidade verdadeira. Open Subtitles كنت أظن أن حصولي على واحد منها يعني السعادة الحقيقية.
    Depois de as ter lido, queimei-as. Achei melhor. Open Subtitles . بعد أن قرأتها أحرقتها كنت أظن ذلك أفضل
    Eu Costumava pensar que a profissão de minha tia era um tanto grotesca, mas a verdade é que gostei de entrar na história. Open Subtitles كنت أظن أن مهنة عمتي غريبة لكن الحقيقة هي أنني استمتعت بأن أخطو إلى التاريخ
    Tal como muitas pessoas, Achava que governo era, essencialmente, eleger pessoas. TED ومثل الكثير من الناس، كنت أظن أن الحكومة كانت في الأساس حول انتخاب الناس للمناصب.
    Algo que começava a pensar que nunca veria na vida. Open Subtitles أمراً كنت أظن أنني لن أراه أبدا في حياتي.
    Ao princípio, julgava que se identificavam com os números primos, mas não. Open Subtitles كنت أظن إنهم مرمزين بالأعداد الأولية إنهم ليسوا كذلك
    Demorou mais do que eu esperava, pergunto-me se valeu a pena. Open Subtitles لقد استغرف الأمر وقتا أطول قليلاً مما كنت أظن أتساءل فيما ان كان ذلك يستحق أم لا
    Julguei que só os Britânicos eram capazes de destruir o pequeno almoço. Open Subtitles أنا كنت أظن أن البريطانيون فقط هم القادرون على إفساد طعام الإفطار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد