ويكيبيديا

    "كيان" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • entidade
        
    • Qian
        
    • Wesen
        
    • entidades
        
    • estrutura
        
    • seres
        
    • presença
        
    • CORPO
        
    • somos
        
    • existência
        
    • um Todo
        
    Uma entidade intuitiva que te escuta, que te entende e te conhece. Open Subtitles إنّه كيان بإدراك حدسيّ ينصت لما تقول، وهو يفهمك ويعرف طبائعك
    É uma entidade bem estabelecida, não precisa de outra entrada. TED إنها كيان راسخ مسبقاً، وليس هناك من حاجة لمدخل آخر.
    E respectivamente, para cada espécie, entidade ou fenómeno, existem problemas importantes para cuja solução, esses objectos em particular são idealmente adequados. TED وبالعكس، لكل صنف أو كيان آخر أو ظاهرة، توجد مشاكل مهمة للحل الذي يطابق مجالات البحث تلك تماما.
    O Sr. Qian está muito comovido pois pensava que o sobrinho tinha morrido num terremoto na China. Open Subtitles مستر كيان انتقل لانه يعتقد ان ابن اخيه قد مات في زلزال الصين
    Não pensei nisso antes, porque não é Wesen ou monstro. Open Subtitles لم أفكر بها من قبل، لأنها ليست كيان
    Uma entidade totalmente independente, uma situação totalmente casual. Quando vi as imagens, fiquei estupefacto. TED كيان مستقل بالكامل، حادثة عشوائية بالكامل، والصورة، عندما رأيتها، صعقتني حقًا.
    Por exemplo, às vezes, os nacionalistas acham que a nação é uma entidade biológica. TED أحياناً الوطنيات على سبيل المثال، فكر بأن الأمة هي كيان بيولوجي.
    [O som é emocionante] Transfiro para uma pequena entidade sonora, como o som de um carro, o poder da emoção da música, para que o som também emocione. TED أنتقل إلى كيان صوتي صغير مثل صوت سيارة، قوة حركة الموسيقى، بحيث يمكن لهذا الصوت التحرك.
    Em ocasiões raras mas significativas, uma única mentira dita por apenas uma entidade nesta colmeia, pode ocasionar sérios problemas. TED في حادثة نادرة ولكنها ضاربة، كذبة واحدة تُقال من كيان واحد فقط في خلية النحل هذه قد تقود لمشكلة حقيقية.
    O órgão em si mesmo parecia uma coisa à parte, uma entidade separada. Open Subtitles العضو نفسُه بدا لي كشيء مفصول، كيان مفصول بالنسبة لي
    Vocês gostariam de ter a primeira fotografia substancial de uma entidade biológica extraterrestre? Open Subtitles كيف تريد الحصول على الصورة المثبتة الأولى على وجود كيان حيوى فضائى ؟
    Eu sou uma entidade viva e pensante, criada no mar da informação. Open Subtitles انا حي ، كيان مفكر الذي صنع في بحر المعلومات
    Uma fusão total dos nossos seres separados, de forma a criar uma entidade nova e única. Open Subtitles اي نكمل المزج بين كائنين منفصلين لصنع كيان جديد وفريد
    Após uma série de exames médicos rudimentares, o agente Mulder estava pronto a acreditar que tinha diante de si o CORPO de uma entidade biológica extraterrestre. Open Subtitles بعد إجراء فحص فيزيائي محدود, العميل مولدر كان جاهزاً للتصديق.. أن الجثة هي كيان بيولوجي من الفضاء الخارجي,
    Deve planear para ser uma entidade viável na actual cena económica. Open Subtitles أنت يجب أن تخطط لكي تكون كيان فعال في منظر اليوم الطبيعي الإقتصادي.
    O Sr. Qian diz que o rapaz não é sobrinho dele e o rapaz diz que ele não é o seu tio. Open Subtitles السيد كيان يقول ان هذا الولد ليس ابن اخيه و الولد يقول انه ليس عمه نعم,انه هو,لما لا؟
    Vamos ver se a amiga dela é Wesen. Open Subtitles لنذهب ونرى لو كانت صديقتها كيان
    Temos décadas de experiência com as nossas ONGs e com as nossas entidades governamentais, mas há uma realidade embaraçosa. TED لدينا قرون من الخبرة مع منظماتنا الغير حكومية ومع كيان حكومتنا هناك الحقيقة المخجلة
    Desestabilizar a estrutura de apoio do rapaz torná-lo-á mais vulnerável e receptivo a ela. Open Subtitles زعزعة كيان الولد سيجعله اكثر ضعفا ً وسيتقبلها
    Mas para destruí-lo, todos os seres sobrenaturais mortos regressarão ao nosso lado. Open Subtitles لكن بتدميره، فسيعود كلّ كيان خارق فارق الحياة قبلًا إلى عالمنا
    A Ordem da mão direita, eles estão a tentar proteger-te de uma presença má. Open Subtitles طائفة المسار الأيمن السحربة تحاول حمايتكِ من كيان الظلام
    Esforço-me por acreditar que somos... parte de uma grande... experiência moral conduzida por um ser maior que nós. Open Subtitles لدي صعوبة في الاعتقاد بأننا... ... جزء من ... تجربة ضخمة انت تفهم صنعنا من كيان اعظم منا
    Eu percebo, és um vampiro. É uma existência atormentada. Open Subtitles مفهوم، أنت مصّاص دماء، وهو كيان وجوديّ معذَّب.
    Ou gostam, esperam continuar a viver como parte de um Todo maior, uma nação ou família ou tribo, o seu conjunto de genes. TED حيوي محسوس كالأطفال كما أنهم يحبون ويأملون أن يعيشوا كجزء من كيان أعظم وطن أو أسرة أو قبيلة من خلال جيناتهم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد