Como sabes que são os dois do mesmo grupo sanguíneo? | Open Subtitles | كيف تعرف أن كلاكما حتى من نفس فصيلة الدم؟ |
Como sabes se não gostas de subornos se nunca aceitaste um? | Open Subtitles | كيف تعرف أنك لا تحب الرشاوي لو لم تجرّبها قط؟ |
E Como sabe que arrematarão tudo para cobrar os impostos, Sr. Benedict? | Open Subtitles | و، اه، كيف تعرف سيتم طرحها للضرائب، سيد, بنديكت؟ |
Como sabe se está só enjoada? | Open Subtitles | كيف تعرف انها تعانى من دوار البحر فحسب ؟ |
- Como é que sabes? - Conheço a família. | Open Subtitles | كيف تعرف ذلك لأني اعرف الرجل أعرف العائلة |
Pois... mas é Como é que sabe dos índios sul-americanos? | Open Subtitles | كيف تعرف عن موضوع الهنود الجنوب أمريكيون ؟ |
- Nao e a Cidade Perdida. - Como sabes? | Open Subtitles | إنها ليست المدينه المفقوده كيف تعرف ذلك ؟ |
Como sabes que a CIA já não está lá? | Open Subtitles | كيف تعرف بأن وكالة المخابرات المركزية ليست هناك؟ |
E aconteceu precisamente quando voltei. Como sabes que não fui eu? | Open Subtitles | لقد حدث بمجرد عودتي كيف تعرف أنه لم يكن أنا؟ |
Já passaram anos, Como sabes se não tenho um namorado simpático? | Open Subtitles | لقد مرت سنوات, كيف تعرف أنهُ ليس لدي صديقٌ لطيف؟ |
Bem, eu estou atrasado, por isso talvez me possas explicar Como sabes isso noutra altura, está bem? | Open Subtitles | حسناً, أنا متأخر, لذلك ربما يمكنك أن تخبرني كيف تعرف هذا في وقت آخر, حسناً؟ |
Como sabes tudo isso, se ela não sabe? | Open Subtitles | كيف تعرف كل هذة الأشياء التى لا تعرفها زوجتك ؟ |
Como sabe o que pensa uma barata quando corre à volta de um prato? | Open Subtitles | كيف تعرف بماذا يفكّر الصرصار؟ ربما يكون ما يفعله طقسا |
Como sabe que vamos encontrar terra seguindo o paralelo vinte e oito? | Open Subtitles | و كيف تعرف أننا سنجد يابسة عند 28 درجة ؟ |
Como sabe que não enviei o papel para os Serviços Secretos? | Open Subtitles | كيف تعرف أننى لم أبعتها إلى الخدمة السرية؟ |
Se nunca o viu, Como sabe que é perfeito para ela? | Open Subtitles | ،حسناً، هذا ليس من شأني ،لكن إذا لم تقابله من قبل كيف تعرف أنه مناسب لها؟ |
Como é que sabes que quero ser pensada como uma decadente? | Open Subtitles | كيف تعرف أننى أحب أن يظن الناس بى أننى فاسقة؟ |
Como é que sabes sempre quando algo mau vai acontecer? | Open Subtitles | كيف تعرف دائماً، عندما يوشك أمراً سيئاً أن يحدث؟ |
Como é que sabes? Pensámos que a Carol era hetero. | Open Subtitles | كيف تعرف لقد أعتقدنا أن كارول معتدلة أيضا |
Como é que sabe que ele é como o Jaffa do seu universo? | Open Subtitles | كيف تعرف انه يشبه الجافا الذي تعرفه في كونك |
Como conheces este pessoal esquisito? | Open Subtitles | كيف تعرف هولاء الناس الغرباء ؟ |
Carl, espero não estar a ser muito directo, mas Como conhece esta mulher? | Open Subtitles | كارل، أتمنى أن لا أكون اتدخل بشؤون لا علاقة لي بها، لكن، كيف تعرف هذه الإمرأة؟ |
E Como sabias da passagem por baixo da igreja? | Open Subtitles | و كيف تعرف الممرات تحت الكنيسة؟ |
Como você sabe tantas coisas que ninguém mais sabe? | Open Subtitles | كيف تعرف هذا، في حين لا يعرف أي أحد غيرك؟ |
Como é que conheces estes jovens atraentes todos? | Open Subtitles | كيف تعرف كل هؤلاء الشبان الوسماء؟ |
Como sabem que estão a fazer o melhor para cuidar do vosso filho? | Open Subtitles | كيف تعرف انك تفعل الافضل للأعتناء بطفلك؟ |
Como é que conhece o Comandante do Exército Continental do Norte? | Open Subtitles | كيف تعرف رئيس جيش المستعمرات الشمالي؟ |
Como sabia que ele se chamava Hércules? | Open Subtitles | كيف تعرف لكان اسمه هرقل؟ |
Ir embora. Ir. Como conheceu o feliz casal? | Open Subtitles | كيف تعرف الثنائي السعيد؟ |
Como sabemos se a cobertura tem a consistência certa? | Open Subtitles | إذن كيف تعرف إذا كان الباطن استوى جيداً؟ |
Como soubeste que, se me desses a bola, eu marcava? | Open Subtitles | كيف تعرف بأنك وضعت التمريرة بالمستوى المطلوب ،هل يُمْكِنني أَنْ أَنتقدَها ؟ |