- A ele tem dado sinal de ocupado. - Como sabes isso? | Open Subtitles | ـ هو أيضاً كان على لائحة الأنتظار ـ كيف تعرفين ذلك؟ |
Como sabes a que horas foram arrancados os cartazes? | Open Subtitles | كيف تعرفين الوقت الذي مُزقت فيه الملصقات ؟ |
Se vocês não tem amor, Como sabes que ele existe? | Open Subtitles | إذا لم يكن لديكم حب كيف تعرفين أنه موجود؟ |
As coisas que lhe contou, Como sabe tudo aquilo? | Open Subtitles | الاشياء التي اخبرتها بها كيف تعرفين هذا كله؟ |
Então Como sabe que não o pode derrotar? | Open Subtitles | أذن كيف تعرفين أنكِ لاتستطيعين التغلب عليه؟ |
Como é que sabes se um tipo é bom na cama? | Open Subtitles | كيف تعرفين لو الرجل جيد فى السرير ام لا ؟ |
Se nunca fizeram isto antes, Como é que sabe? | Open Subtitles | ،لو لم تفعلوا هذا مسبقاً كيف تعرفين هذا؟ |
Espera um pouco, Como sabes que ela não tem 18? Se calhar... | Open Subtitles | إنتظري لحظة ، كيف تعرفين بأنها لم تكن في 18 ؟ |
Como sabes para que lado é este e oeste? | Open Subtitles | كيف تعرفين أين الشرق وأين الغرب هنا أصلاً؟ |
E, já agora, Como sabes tanto sobre identidades falsas? | Open Subtitles | و بالمناسبة، كيف تعرفين الكثير عن الهويات المزورة؟ |
Como sabes que é amor se nunca estiveste apaixonada antes? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنه الحب ما دمت لم تحبي من قبل؟ |
Como sabes se estás a ganhar ou a perder? | Open Subtitles | كيف تعرفين ما إذا كنت تربحين أو تخسرين؟ |
Como sabes que não gostas, se recusas provar? | Open Subtitles | كيف تعرفين أنك لا تحبى الشيكولاتة لو رفض أن يجربها؟ |
Se desconhece o que é, Como sabe que não é uma? | Open Subtitles | لو أنكي لا تعرفين ما هي الساحرة كيف تعرفين أنكي لست واحدة؟ |
- Ele considerou-se culpado. - Como sabe que foi suicídio? | Open Subtitles | ـ لذا لام نفسه ـ كيف تعرفين بأنّه كان إنتحاراً؟ |
Como sabe que limpou esta em particular? | Open Subtitles | كيف تعرفين انك نظفت هذا بالذات؟ تعرف كيف؟ |
Como é que sabes que o estás a fazer esporadicamente? | Open Subtitles | كيف تعرفين إذا كنّا نفعل هذا بشكل مُتقطّع ؟ |
Como é que sabes que não estás a ser enganada, se não sabes os preços? | Open Subtitles | كيف تعرفين انهم لا يغشونك، اذا لم تكوني تعرفين تكلفة أي شيء؟ |
Como é que sabes que não gostarias de uma "sanduíche"? | Open Subtitles | كيف تعرفين ان إثارة الساندويتش لن تعجبك؟ |
Como é que sabe como eu tenho a vista? A não ser que consiga ver pelos meus olhos... | Open Subtitles | كيف تعرفين أن لا أرى مالم تنظري إلى عيناي |
Como conheces tão bem este lugar? | Open Subtitles | كيف تعرفين كل هذا عن ذلك المكان؟ |
Como sabias o que a estava a chatear? | Open Subtitles | فقط اخبريني . كيف تعرفين مالذي يضايقها ؟ |
Querida, Como conheceste a mulher que foi morta? | Open Subtitles | ـ عزيزتي ، كيف تعرفين السيدة التي ماتت؟ |
- Como você sabe? | Open Subtitles | كيف تعرفين ذلك؟ |
Como é que conheces a física dessa forma? | Open Subtitles | كيف تعرفين الفيزياء بهذا الشكل؟ |
Como soubeste de nós, afinal? | Open Subtitles | كيف تعرفين حول أمرنا على اي حال؟ |
Como conheceu a noiva? | Open Subtitles | و كيف تعرفين العروس ؟ |
Como é que tu sabes que ele nos vai deixar sair? | Open Subtitles | كيف تعرفين انه سيدعنا نرحل على اي حال؟ |