ويكيبيديا

    "كيف سيكون" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • como seria
        
    • como será
        
    • Como te
        
    • como é
        
    • como se
        
    • que seria
        
    • o que vai ser
        
    • que acha
        
    • Como vai ser
        
    • como ficariam
        
    como seria o mundo se combinássemos todas as nossas soluções? TED كيف سيكون العالم إذا قمنا بجمع كل حلولنا البسيطة
    Se fizéssemos isso, como seria o aspecto de Sitopia? TED إذا كنّا نريد ذلك كيف سيكون شكل سيتوبيا؟
    como será quando ele for 10 vezes mais popular que agora, General? Open Subtitles كيف سيكون حينما يصبح مشهورا 10 اضعاف , ايها الجنرال ؟
    Como te sentias se alguém fizesse isso a tua mãe, ou a tua Irma, ou a tua mulher? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو فعل ذلك شخص ما مع أمك أو أختك، أو زوجتك؟
    Desculpa. Estava a imaginar como é que seriam os teus filhos. Open Subtitles اوه آسف , لقد كنت أفكر فقط كيف سيكون أولادك
    Querias mostrar-me como seria o mundo se eu não estivesse aqui. Open Subtitles أردت أن تريني كيف سيكون العالم لو لم أكن هنا
    como seria se quebrasse todas as regras por mim? Open Subtitles كيف سيكون الأمر لو أنكَ كسرت القواعد لأجلي؟
    Não consigo parar de pensar em como seria um filho meu. Open Subtitles لا يمكنني التوقف عن التفكير أنه كيف سيكون شكل طفلي
    Pelo menos não vou ter de pensar nisso, imaginar como seria. Open Subtitles على الاقل لن يكون علي التفكير بالموضوع والتسائل كيف سيكون
    Sempre nos perguntámos como seria ter isto só para nós. Open Subtitles لطالما تسائلنا كيف سيكون الأمر لو كان المكان ملكنا
    Nem consigo imaginar como será conhecer alguém de quem eu goste. Open Subtitles لا أستطيع التخيّل كيف سيكون هذا لمقابلة شخص ما أحبّه.
    Quando era um rapaz de 12 anos na cadeia em Birmingham, pensava: "Pergunto-me como será o meu futuro." TED عندما كنت طفلاً في الثانية عشر في السجن في برمنغهام، بقيت أفكر، "أتسأل كيف سيكون مستقبلي"
    como será o futuro dos produtos animais? TED كيف سيكون شكل المنتجات الحيوانية في المستقبل ؟
    Como te sentirias se eu estivesse para me tornar iluminada? Open Subtitles كيف سيكون شعورك إذا أنا أُصبحَت مُستنيرة؟
    Como te sentirias, se algo acontecesse ao Stuart? Open Subtitles كيف سيكون شعورنا إذا حدث لستيوارت مكروه؟
    Como te sentirias se me visses babada por outros homens? Open Subtitles كيف سيكون شعورك لو اني حمت حول كل شاب يعجبني ؟ هه ؟
    como é perder tudo? Perder a família, perder tudo... Open Subtitles كيف سيكون شعورك عندما تفقد عائلتك, وكلّ شيء؟
    como é que as coisas vão acabar, isso não sei. Open Subtitles كيف سيكون هذا الأمر جيّداً ؟ أنا لا أعلم
    Porque só quero saber como se sente. Isso é todo, em sério. Open Subtitles لأنني فقط أريد أن أعرف كيف سيكون شعوري، صدقني إنها الحقيقة
    Já imaginaram o que seria o mundo hoje se reconhecêssemos todos os seres humanos da mesma forma? TED هل تستطيعون تخيل كيف سيكون العالم اليوم لو تعاملنا مع كل البشر بنفس الطريقة؟
    Muita gente se tem perguntado sobre o que vai ser este programa. Open Subtitles الآن , بعض الناس يتعجبون. كيف سيكون العرض.
    Não sei se serei bom nisto... mas o que acha de eu deixar algumas coisas aqui consigo? Open Subtitles لا أعرف إن كنت سأستطيع تدبر ذلك لكن كيف سيكون الحال إذا أبقيت بعض أغراضي معكِ؟
    Não faço ideia de Como vai ser quando eu tiver o bebé. Open Subtitles ليس لدي أي فكرة كيف سيكون المكان بعد أن يأتي الطفل
    Sabe como ficariam as coisas para mim, para ele, se eles soubessem? Open Subtitles , أتعرفين كيف سيكون الامر له و لي لو أنهم عرفوا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد