Eu também tenho algo a dizer-te. Algo em que tenho pensado. | Open Subtitles | لدي شيئاً لأخبركِ به أيضاً شيئاً أخذته بعين الاعتبار |
Não vou dizer-te que não estás a ir pelo caminho errado. | Open Subtitles | أنا لست لأخبركِ أنك لا تسيرين في الإتجاه الخاطئ |
Estou a dizer-te que isto não é uma coisa que devas esconder do teu companheiro. | Open Subtitles | أنا هنا لأخبركِ أنه أمر لا ينبغي أن تخفيه عن شريككِ |
Eu não vim para dizer que sou uma boa pessoa. | Open Subtitles | أنا لم آتي إلى هنا لأخبركِ بأنني شخص جيد |
Vim dizer-lhe que a operação Foi um sucesso, tudo vai correr bem. | Open Subtitles | لقد آتيت لأخبركِ أن العملية نجحت كل شئ سيكون على ما يرام |
Desculpa. Estava à espera do melhor momento para te dizer. | Open Subtitles | أنا آسف كنت أبحث عن الوقت المناسب لأخبركِ |
Tenho uma história absolutamente incrível para te contar. | Open Subtitles | ،نعم؟ لدي قصة غير معقولة لأخبركِ اياها مدهشة حتماً، هل أنتِ على ما يرام؟ |
Vim só dizer-te que aquilo de que estávamos a falar resultou. | Open Subtitles | أتيتُ فقط لأخبركِ أن الشيء الذي تكلمنا عنه قد حصل بالفعل |
Apenas te quis ligar e dizer-te que, vou dizer ao teu pai sobre nós hoje. | Open Subtitles | اردت ان اتصل لأخبركِ إنني سأخبر والدكِ عن موضوعنا اليوم. |
Não, não vou. Vinha dizer-te para ires para casa. | Open Subtitles | لن أفعل ذلك أتيت لأخبركِ بأنكِ تستطيعين العودة لمنزلكِ |
Não ia dizer-te isto, mas ele vai lá de visita esta semana, para ver os velhos amigos. | Open Subtitles | لم أكن لأخبركِ بهذا لكنه سيأتي في زيارة هذاالأسبوع ليرى رفقاءه القدامى |
Mas vim dizer-te que vais cometer o maior erro da tua carreira. | Open Subtitles | لا. أنا على مايرام. أتيت إلى هنا فقط لأخبركِ. |
E sei que não devia dizer isto, mas vim dizer-te que estás a cometer um erro. | Open Subtitles | وأعرف بأنّ ذلك ليس من حقي ولكنّني هنا لأخبركِ بأنّكِ قد اقترفتِ خطئاً كبيراً .. |
Só liguei para dizer tudo é tudo. | Open Subtitles | لقد اتصلتُ بكِ لأخبركِ أن كل شئ على مايرُام |
Só estou a telefonar para dizer que te amo, e adeus. | Open Subtitles | وأنا أتصل بكِ لأخبركِ أنني أحبكِ.. ومع السلامة |
Ainda estou a processar. Sim, acredito. Resolvi vir dizer-lhe que não foi atacado por um animal. | Open Subtitles | إنّي موقنٌ من ذلك، فقد أتيتُ لأخبركِ أن ما أصابه ليس هجوماً من حيوانٍ ضارٍ. |
Oiça, criei dois rapazes, e posso dizer-lhe que a perfeição não existe. | Open Subtitles | أنظري لقد ربيت ولدين وأنا هنا لأخبركِ بهذا لاوجود لما يسمى بالمثالي |
É má altura para te dizer que é a cor mais feia do mundo? | Open Subtitles | إذن,أهذا وقت سئ لأخبركِ بأن هذا اللون هو أسوأ لون في الكون؟ |
E pedu-me que procurasse para te dizer | Open Subtitles | :طلب مني أن أبحث عنكِ لأخبركِ هذا |
Ia ligar-te logo à noite para te contar do acidente, mas a minha cabeça anda tão distraída ultimamente. | Open Subtitles | أتعلمين , كنتُ سأتصل بكِ الليلة لأخبركِ بشأن لكن ذهني كان مشتتاً للغاية بالآونة الأخيرة |
Repare que esperei até agora para lhe dizer. Estamos prontos. | Open Subtitles | ستلاحظين أنّني أنتظر حتّى الآن لأخبركِ بهذا |
Acho que é hora de lhe contar o final da história. | Open Subtitles | أعتقد حان الوقت لأخبركِ بنهاية القصة. |