ويكيبيديا

    "لأنه ليس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque ele não
        
    • pois não
        
    • porque não é
        
    • - Porque não
        
    • é porque não
        
    • por não ser
        
    • porque ela não
        
    • " porque não
        
    • porque não tem
        
    • porque não está
        
    Ele não deixa cabelos para trás, porque ele não tem nenhum? Open Subtitles ،فهو لا يترك وراءه أي شعر لأنه ليس به شعر
    Eu não posso ser o descendente dele porque ele não tinha nenhum. Open Subtitles لا يمكن أن أكون من سلالته لأنه ليس لديه أية سُلالة
    Não interessa o que pensam, pois não há nada que possam fazer. Open Subtitles حسناً، لا يهم ماذا تظنون لأنه ليس هناك ما تستطيعون فعله.
    Sem púlpito, sem sermões, pois não há clero na fé Bahá'i. TED لا منبر وعظ، ولا خطب دينية، لأنه ليس هناك رجال دين في الدين البهائي.
    Nesse momento, a arte faz-nos felizes porque não é trabalho. TED في اللحظة هذه، الفن يجعلك سعيد لأنه ليس عمل.
    - porque não é todos os dias que encontro uma miúda tão bonita como tu, que na zona de 3 pontos. Open Subtitles - 'لأنه, ليس كل يوم أقابل فتاة كجمالك تلعب النقطة الثالثة
    Isso é porque não há ladrão melhor do que o bandido mascarado. Open Subtitles ذلك لأنه ليس هناك لص أفضل من اللص المقنع
    porque ele não é o Departamento de História, só faz parte. Open Subtitles لأنه ليس قسم التاريخ ، إنه فقط يعمل فى قسم التاريخ
    porque ele não está aqui, e eu mereço estar com alguém e ser feliz. Open Subtitles لأنني لايمكن أن اكون كذلك لأنه ليس هنا وانا استحق ان اكون مع شخص ما وأكون سعيدة
    Não dês motivos ao meu amigo para desatar aos tiros, porque ele não precisa de muitos. Open Subtitles ولا تعطي صديقي السبب للبدء بالضرب لأنه ليس بحاجة إلى المزيد
    pois não há progresso na história do conhecimento... somente uma contínua e sublime recapitulação. Open Subtitles لأنه ليس هناك تطور في تاريخ المعرفة مجرد مُختصرات موجزة ومستمرة.
    Podemos fazer uma festinha no meu quarto, pois não tenho aulas até quarta-feira. Open Subtitles .. يمكننا إقامة حفلة صغيرة في غرفتي لأنه ليس لديّ صفوف حتى يوم الأربعاء
    Nos pensamentos antigos não podíamos mudar nada, pois não tínhamos nenhum papel na realidade. Open Subtitles في التفكير القديم لا أستطيع تغيير أي شيء لأنه ليس لدي أي دور في الحقائق.
    Não, porque não é normal ter 533 filhos, não pode ser normal! Open Subtitles لأنه ليس من الطبيعي الحصول على 533 طفل, أليس كذلك ؟
    Ensinamos-lhe que a instrução afinal não é importante porque não é relevante para o que acontece à volta deles. TED نحن نعلمهم أن التعليم لا يهم حقاً، لأنه ليس ذا صلة بما يحدث حولنا.
    porque não é fácil despachar cinco dólares. TED لأنه ليس من السهل أن تتخلص من خمسة دولارات.
    - Porque não tem motivos para o fazer. Open Subtitles لأنه ليس لديها سبب يدعوها للكذب
    Isso é porque não há ladrão melhor do que o bandido mascarado. Open Subtitles ذلك لأنه ليس هناك لص أفضل من اللص المقنع
    Ser um teso é honrável, por não ser um acto de obediência. Open Subtitles فضح المستور عمل شريف و بالضبط لأنه ليس من أصل الواجب
    essa câmera está vendo muito mais ao meu redor do que o que está aqui porque ela não faz objeções ou julgamentos. Open Subtitles هذه الكاميرا ترى مماحوليأكثر.. أكثر مما هنا.. لأنه ليس لديها معارضة و محاكمة.
    Ou não te ligou porque não tem interesse em ver-te de novo. Open Subtitles أو ربما هو لم يتصل بك لأنه ليس مهتم برأيتك مجدداً
    O FIREBall é diferente de todos os telescópios, porque não está no espaço, e não está na terra. TED وكرة النار غريب لأبعد حد يمكن لتلسكوب أن يكون، لأنه ليس في الفضاء، وليس على الأرض.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد