ويكيبيديا

    "لأنّك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • porque
        
    • por
        
    • pois
        
    • ter
        
    • tenhas
        
    Eu amoleci minha descrição dela porque você é debilitado. Open Subtitles لقد كنت كبش الفداء لك دائماً، لأنّك ضعيف.
    Não sou a pessoa que devia ser porque você tirou-me uma pessoa. Open Subtitles لستُ الشخص الذي يُفترض بي أن أكونه لأنّك سلبت أحداً منّي
    porque se os conhecessem, se os conhecessem mesmo... saberiam que não sou eu quem precisa da merda de um psiquiatra. Open Subtitles لأنّك لو كنت تعرفهم، لو كنت تعرفهم حق المعرفة. لعرفت أنني لستُ الشخص الذي يجدر به التقلّص. انظري.
    Nunca reparaste em mim porque, francamente, és extremamente egocêntrico. Open Subtitles إنّك لم تلاحظني أبداً لأنّك بصراحة أناني جداً
    Obrigado por dizeres isso, porque me magoaste um pouco. Open Subtitles أشكرك لقولك ذلك, لأنّك جرحت مشاعري نوعاً ما
    Não posso desmarcar as coisas à última da hora só porque queres. Open Subtitles لا أستطيع إلغاء كلّ شيء في اللحظة الأخيرة لأنّك أردتِ ذلك
    porque tu não vais querer acordar daqui a 50 anos e olhares para trás e imaginares o que podias ter sido. Open Subtitles لأنّك لا تريدين أن تستيقظي بعد 50 سنة و تنظري للماضي و تتسائلي ماذا كان من الممكن أن يكون
    porque acha que é muito cedo para ter outro relacionamento. Open Subtitles لأنّك ترى الوقت باكراً جداً للانخراطِ في علاقةٍ جديدة
    porque dói, ou porque caíste na asneira de gostar dela? Open Subtitles ألأنّه يوجع أم لأنّك كنت غبياً بما يكفي لتحبّها؟
    Talvez porque mal tiveste tempo para seres uma criança. Open Subtitles هذا ربّما لأنّك لم تقضي وقتاً كافياً كطفلة
    Estou a castigar-te porque te juntaste a ele para me mentirem. Open Subtitles أنا أعاقبك لأنّك اشتركتَ مع صديقي المفضّل في الكذب عليّ
    porque a apoiaste, mais do que a própria mãe. Open Subtitles لأنّك وقفتِ إلى جانبها أكثر ممّا فعلت والدتها.
    Já que vai ser acusado de homicídio, porque não conta logo tudo? Open Subtitles نظراً لأنّك تُواجه تُهماً بجريمة قتل، لمَ لا تسلك جريان الأمر؟
    Já que vai ser acusado de homicídio, porque não conta logo tudo? Open Subtitles نظراً لأنّك تُواجه تُهماً بجريمة قتل، لمَ لا تسلك جريان الأمر؟
    Espero que não deixe o seu casamento morrer porque tem medo de seguir o seu próprio conselho. Open Subtitles لذا آمل حقاً بئلا تدع زواجك يتلاشى لأنّك جد خائف من اتّباع نصيحة ذات نفسك
    Não vou metê-lo na boca do lobo só porque você quer. Open Subtitles لن أرسله ليلقى حتفه فقط لأنّك تريد مني فعل ذلك
    Acho que pensaste estar em casa porque te despiste todo. Open Subtitles وأظنُكَ اعتقدتَ أنّك في بيتك لأنّك بدأت بخلع ثيابك
    porque lhe pediste, porque temias aquilo em que te estavas a transformar. Open Subtitles لأنّك من طلب منه ذلك لأنّك كنت تخشى ما تتحوّل إليه
    porque te sentes solitário isso não significa que perdeste a tua. Open Subtitles ليس لأنّك تشعر بالوحدة أن يعني بالضرورة أنّه ليس لديك هدفاً.
    Não quero o mérito por estares fulo que eu esteja fula. Open Subtitles لا أريد أن تنسب لي فضلاً لأنّك منزعج من انزعاجي
    pois, eu sei que não podes, porque o fazes constantemente comigo. Open Subtitles بلى، أعلم أنّك لا يمكنك، لأنّك تدافعين عنّي طوال الوقت.
    Lamento que tenhas sido ignorado, sem ressentimentos. Open Subtitles آسف لأنّك تجوهلت، ولكن لا توجد لطخات دمّ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد