Os camiões que passaram pelo restaurante, para onde estavam a ir? | Open Subtitles | هذة الشاحنات التي مرت ناحية المطعم، لأين كانوا يذهبون ؟ |
Os camiões que passaram pelo restaurante, para onde estavam a ir? | Open Subtitles | هذة الشاحنات التي مرت ناحية المطعم، لأين كانوا يذهبون ؟ |
E além disso... para onde pensastes que podíeis ir? | Open Subtitles | وبخلاف ذلك، لأين على ظهر الأرض تنوين الذهاب؟ |
Não te disse Aonde fui? | Open Subtitles | لم أكن حاضر بالمره الأخيره ألم أخبرك لأين ذهبت؟ |
Olha, eu não sei Aonde foste, mas se não vais voltar, vou ligar para o meu pessoal. | Open Subtitles | أنصت، لا أعلم لأين ذهبت؟ لكنك لن تعود للداخل سأتصل بجماعتي |
Triangulação de telemóveis. para onde é que ele viaja? | Open Subtitles | اقتفاء الهاتف النقال لأين يسافر ذلك الرجل؟ |
Então estamos na pista certa. para onde ela vai agora? | Open Subtitles | إذًا كنا نتبع المسار الصحيح لأين ستقودنا الأمور الآن؟ |
Mas uma coisa é certa: você não pode entrar e sair da minha vida sem que eu saiba quem você é, de onde vem e para onde vai. | Open Subtitles | شئ واحد واضح لن تدخلي حياتي وتخرجي ثانية بدون معرفة من أنتِ ، و من أين قادمة ، أو لأين ذاهبة |
A verdade é que ninguém sabe bem para onde. | Open Subtitles | و الحقيقة أنه لا أحد يعرف لأين ذهب بالفعل |
E não têm ideia para onde ele a moveu. | Open Subtitles | وليس لديك ادنى فكرة لأين قد نقلها ؟ |
- É sim. Quando tudo estiver dito e feito, levará para onde e como ela foi morta. | Open Subtitles | أعني ، عندما يقال كلّ هذا وينتهي فسوف يأتي كلّ ذلك لأين وكيف قتلت |
- Estava tão perdido. - Nunca me disseste para onde foste. | Open Subtitles | كنت ضائعًا للغاية لم تخبرني قطّ لأين ذهبت |
Este carro é para os jovens e para os jovens de espírito, porque, hoje em dia, ninguém sabe para onde vai, mas não receia o que está ao virar da esquina. | Open Subtitles | هذه السيارة للشباب، والشباب بالقلب. لأن اليوم لا أحد يعرف لأين متجهون، لكنهم غير خائفون من نهاية الطريق. |
- Quero ver Aonde ele vai. - Está na hora de irmos. | Open Subtitles | أريدُ أن أرى لأين يذهب - . حان وقت الرحيل - |
Vê Aonde isso me levou, estou atrasado para uma reunião. | Open Subtitles | انظر لأين انتهى بي ذلك، تأخرت عن اجتماعي. |
- Aonde vais com tanta pressa? | Open Subtitles | أتودين إخباري لأين تودين الذهاب بهذه العجلة؟ |
- Tu passaste horas com ele. para onde é que ele fugiria? | Open Subtitles | لقد أمضيت ساعاتٍ معه، لأين عساه يهرب؟ |
Não me vais mesmo dizer para onde é que vamos? | Open Subtitles | أحقاً لن تخبرني لأين نحن ذاهبون؟ |
Vamos descobrir para onde é que estão a ir esses zumbis. | Open Subtitles | لنكتشف لأين يذهبون هؤلاء الزومبي |
- Onde está o condutor daquele carro? | Open Subtitles | -الرجل الذي كان بتلك السيارة، لأين أخذوه؟ |
Não me interessa onde vais, ou o que fazes, mas isto, isto tem de parar. | Open Subtitles | لا أبالي لأين تمضين، حسناً؟ لا أبالي بما تفعليه لكن ذلك سيتوقف |
Penso que posso ter uma possível pista onde a Bonnie Dillard esconde a Bailey O'Dell. | Open Subtitles | أظن لدي خيط محتمل لأين" بونيديلارد"تضع" بيليأوديل" |