A tua mãe vir dizer-me que fizesse sexo contigo? | Open Subtitles | أمك كانت تجيء هنا لإخباري بممارسة الجنس معك؟ |
Tiveste cá uma lata, ao dizer-me para me depilar. | Open Subtitles | لقد كنت جريئاً جداً لإخباري بأن أحلق شعري |
Não tens de me dizer. Mas não me mintas. | Open Subtitles | لستَ مضطرًّا لإخباري بالسبب، لا تكذب عليّ فحسب. |
Oh,Deus,e tu deixaste-me estar ali,e agradecer-te por me dizeres sempre a verdade | Open Subtitles | ياللهي, وانت جعلتني اقف هناك واشكرك لإخباري الحقيقة |
Obrigado, Miss Emily, por me contar a sua história. | Open Subtitles | شكراً لكِ آنسة إيميلي شكراً لكٍ لإخباري قِصتكِ |
Então... agora sabes o meu segredo. Estás pronto para me contares o teu? | Open Subtitles | بتّ الآن تعرف سرّي، فهل أنتَ مستعدّ لإخباري بسرّكَ؟ |
Bebi até a minha mãe ligar a contar-me o que tinha acontecido. | Open Subtitles | كنت أشرب حتى إتصلت والدتنا لإخباري بماذا حدث |
Quando acabar contigo... estarás pronto a dizer-me tudo o que quero saber. | Open Subtitles | ..بحلول الوقت عندما يحين وقتك سوف تكون جاهزاً لإخباري.. بكل شيء اريد معرفته |
Scully, se sabes algo que possa fazer-nos avançar, tens que dizer-me. | Open Subtitles | سكولي، إذا تعرف شيءا الذي يمكن أن يحصل علينا تقدّم للأمام ثانية، تحتاج لإخباري. |
Bem, já estou aqui à duas horas e a Sra. Hardell acordou, só para me dizer que os estrangeiros estão a arruinar com o país... e depois voltou a dormir. | Open Subtitles | حسناً, كنت هنا لمدة ساعتان و السيدة هارديل إستيقظت فقط لإخباري لماذا الأجانب يخربون هذه الدولة ثم نامت ثانيةً |
Não tinhas o direito de me dizer que tens sentimentos por mim. | Open Subtitles | لم يكن عندك حق لإخباري كنت تملك مشاعر اتجاهي |
Meu Deus. Chmaste-me até aqui apenas para me dizer que estou gorda? | Open Subtitles | جئت بي الى هنا فقط لإخباري أني أبدو سمينه؟ |
Deus, se isto é a tua maneira de me dizeres para parar de fumar erva, eu tou-te a ouvir. | Open Subtitles | يا إلهي، إذا كانت هذه طريقتك لإخباري أن أتوقف عن المخدرات، فقد فهمت |
Este é o teu modo dissimulado de me dizeres que queres um filho? | Open Subtitles | أهذه طريقتك الخجولة لإخباري برغبتك في الحصول على طفل؟ |
Não percebo como não arranjaste tempo para me contar. | Open Subtitles | لا أفهم كيف أنك لم تجد الوقت الملائم لإخباري |
Estava tão entusiasmado que não conseguiu esperar para me contar. | Open Subtitles | كان متحمسا جدا لم يستطع الإنتظار لإخباري بذلك |
Muito obrigado por me contares isto, mas não posso sair. | Open Subtitles | شكراً جزيلاً لإخباري ذلك ولكني لا أستطيع الرحيل |
Achas que queres contar-me o que aconteceu na escola ontem? | Open Subtitles | هل ربما تشعر بالرغبة لإخباري بما حصل في المدرسة البارحة؟ |
Isso sei eu, que cai do sofa. Näo precisa de mo dizer. | Open Subtitles | .أعرف أنني سقطت من الأريكه .ليس هناك حاجه لإخباري |
Obrigado por me avisares que havia um cão, idiota! | Open Subtitles | أجل، أشكرك لإخباري بأن هُناك كلب، أيها الأبله! |
Obrigada por me ter dito. Por os ter obrigado a dizer-me. | Open Subtitles | شكرا لإخباري شكرا لجعلهم يخبرونني |
Preciso que me diga a disposição exata dessa encomenda. | Open Subtitles | أحتاج منك لإخباري بوجهة التخلص من ذلك الطرد |
Na última vez, foi para dizer que o Wendy's tinha um novo Baconator mais picante. | Open Subtitles | آخر مرة استخدمته كان لإخباري ان مطعم ويندي يقدم ساندويتش جديد ببهارات خاصة |
- Obrigada por me avisar. Mas tenho de ir andando. | Open Subtitles | شكراً لإخباري لكن أظن أنه يجب أن أرحل |
Levaste muito tempo a dizeres-me aquilo. | Open Subtitles | أخذت وقت طويل لإخباري ذلك |