Shakespeare Deve ter pensado em mim quando a escreveu. | Open Subtitles | لابد و أن شكسبير كان يفكر بي عندما كتب مسرحيته تلك , هذا الدور هو أنا |
Deve ter sido difícil de aceitar a Secretaria de Gestão de Preços. | Open Subtitles | لابد و أن الأمر كان شديد الصعوبه أيضاً على إدارة هيئة ضبط الأسعار |
É um trabalho emocionante. E Deve ter muitas responsabilidades... | Open Subtitles | هذه وظيفة مثيرة لابد و أن لديك أطنان من المسئوليات |
Encontramos as mesmas meias, mesma lâmina Este Deve ser o nosso homem. | Open Subtitles | عثرت على نفس الجوارب، نفس السيقان لابد و أن هذا رجلنا |
O mercado. Está desalojado agora. - Deve ser a chave do portão. | Open Subtitles | المكتب التجاري.إنه شاغر الآن لابد و أن هذا مفتاح البوابه |
Vão matá-lo. Tem que fazer alguma coisa. Ajude-o. | Open Subtitles | سيقتلونه , سيقتلونه لابد و أن تفعلوا شيئا لمساعدته |
devem ter uma magia poderosa, para ela os querer tanto. | Open Subtitles | سحره لابد و أن يكون قوي جداً و إلا ما كانت لتريده بهذا الإصرار |
A Sabrina Deve ter atravessado pelo espelho. | Open Subtitles | لابد و أن صابرينا قد عبرت من خلال المرآة |
Se eles sabiam o horário do transporte é porque alguém lhes Deve ter dado essa informação. | Open Subtitles | إذا كانوا يعرفوم بجدول النقل لابد و أن شخص ما قد سرب المعلومات |
Esse raio desse passaro Deve ter um radar no cerebro. | Open Subtitles | لابد و أن هذا الطير اللعين يحمل رادرا في عقله |
Já Deve ter passado algum tempo deste que o mediste. | Open Subtitles | لابد و أن زمن قد مر منذ أن تفقدتها آخر مرة |
Alguém Deve ter saído do hospital e infectado toda a gente que estava por perto. | Open Subtitles | الأسوأ إنتهى، بالنسبة لنا، على أية حال لكن لابد و أن شخصاً ما خرج |
Bem, Deve ter visto os artigos ou ouvido o que se diz. | Open Subtitles | لابد و أن تكون رأيت المقالات أو سمعت تذمر |
Aquela vaca velha Deve ter 50 anos. | Open Subtitles | لابد و أن تلك البقرة العجوز أصبحت في الـ 50 |
Deve ter sido mais, não é... Uma equipa? | Open Subtitles | لابد و أن هناك الكثير منكم، هل هناك فريق؟ |
Deve ter uma explicação sensata. Vamos dar uma oportunidade. | Open Subtitles | لابد و أن هناك تفسير لذلك على الأقل أعطه فرصة |
Deve ser muito secreta porque não sei dela. | Open Subtitles | حسناً لابد و أن يكون ذلك في اعماقي لأنني لا أعرف شيئاً عن ذلك |
Espera! Deve ser aqui que ele perde o braço! | Open Subtitles | لابد و أن هذا هو المكان الذي فقد فيه ذراعه |
Isso Deve ser bom após alguns "Vieux Carré". | Open Subtitles | لابد و أن هذا يكون جيد بعد عدة كؤوس من كوكتيلات الخمر |
Tem que haver um ninho de vampiros na zona. | Open Subtitles | لابد و أن يكون هناك وكر فى المنطقة |
Ela levou um tiro por ti. Tem que valer mais do que cinco dólares. | Open Subtitles | لقد أخذت الرصاصة مكانك لابد و أن هذا يساوي أكثر من خمسة دولارات |
Os Artefatos devem ter feito isso sozinhos. | Open Subtitles | لابد و أن التحف فعلت هذا من تلقاء نفسها. |