Se fosses do meu pelotão, eu diria que primeiro és soldado e só depois operador de rádio. | Open Subtitles | لو كنت في فصيلتي لقت إنّك رامٍ بالبندقية بالدرجة الأولى ثم عامل لاسلكي بالدرجة الثانية |
Estamos bem, e um reconhecimento simples. Manteremos contacto via rádio. | Open Subtitles | سنكون بخير إنه فحص بسيط سنبقى على إتصال لاسلكي |
Sabemos que o cartel monitoriza o rádio da Polícia. | Open Subtitles | إننا نعلم أنّ العصابة تتنصّت على لاسلكي الشُرطة. |
Isso significa que não há Wi-Fi, nem postos de gasolina. | Open Subtitles | عدم وجود بث لاسلكي , وبالتالي لن نجد محطات بنزين |
Um dos seus clientes foi preso com um walkie-talkie. | Open Subtitles | أحد موكليك إعتُقِلَ و في حوزته جهاز لاسلكي |
Há um rádio portátil no jipe, mas o sinal nunca atingirá o Templo do Ar do Norte. | Open Subtitles | , هناك راديو لاسلكي في السيارة لكن الأشارة لن تصل أبدا إلى معبد الهواء الشمالي |
O telemóvel está a ficar sem bateria, preciso de um rádio e uma arma. | Open Subtitles | يكاد الشحن ينتهي من التليفون لذا احتاج لاسلكي وسلاح |
Movem-se e falam. Têm um rádio integrado. | Open Subtitles | إنهم يتحركون يتكلمون ينامون ولديهم موجتي لاسلكي |
Encontrámos um rádio, já podemos fazer a chamada. | Open Subtitles | وَجدنَا لاسلكي بالداخل. انك تريد ذلك النداءِ، ميجور. |
-Ele precisa de socorro logo. -No prospectador tem rádio. | Open Subtitles | ـ يجب أن نأخذه بسرعه ـ في شاحنة المنقب لاسلكي |
Também tem óculos de visão nocturna... e um rádio para monitorar as nossas frequências de busca. | Open Subtitles | لديه الآن نظارات الرؤية الليلية و لاسلكي النجاة الذي يراقب به ترددات بحثنا |
É um rádio de onda curta. É pouco melhor que um walkie-talkie. | Open Subtitles | هذا جهاز لاسلكي قصير الموجة إنه جهاز إرسال محسن |
Nenhum contacto de rádio. Lamento. | Open Subtitles | لا ، لا إتصال لاسلكي إلى الآن سأحاول الآن |
Só que todos os outros foram ataques com bombistas suicidas. E este parece que foi com um receptor de rádio. | Open Subtitles | عدا أن الهجمات الأخرى كانت إنتحارية، ويبدو هذا كأنه من مستقبل لاسلكي عن بعد، صحيح؟ |
- Veja se consegue um rádio. Estaremos na frequência 480 kHz. | Open Subtitles | وانظر إن كان بإمكانك الحصول على جهاز لاسلكي نحن سنكون على الموجة 480 كيلو هيرتز |
Pela lógica, quem está a esconder o míssil, deve ter um sistema de segurança até a transacção ser finalizada. Provavelmente por um transmissor Wi-Fi. | Open Subtitles | سيكون لديه نظام أمني مُؤقت في المكان حتى تكتمل عمليّة البيع، الأغلب على جهاز إرسال لاسلكي. |
Me transformaram num walkie-talkie. | Open Subtitles | أوه , ويسمي شخص ما حولني الي جهاز لاسلكي |
Gostava que ela dissesse: "Compre uma telefonia para Downton." | Open Subtitles | تمنيت فقط أن تقولها بشكل واضح "إبن العم (روبرت) إشتري لاسلكي لـ (داونتون)" |
E isto faz com que todos possam monitorizar o progresso da sua ferida, que pode também ser transmitido por uma ligação sem fios para o médico, o paciente ou qualquer pessoa que precise. | TED | وماذا يفعل هذا هو أن أي شخص يمكنه مراقبة تقدم الجرح، ويمكن أن تنتقل عبر اتصال لاسلكي إلى الطبيب، المريض أو من يحتاجها. |
Oort também foi o primeiro sujeito a usar um radio telescópio para mapear a estrutura espiral da galáxia. | Open Subtitles | كان أورت أول رجل يستخدم تلسكوب لاسلكي ليخطط تركيب المجرة الحلزوني |
rádios, tachos e panelas, todo o tipo de tralha. | Open Subtitles | لاسلكي, والأوانيوالمقالي، وانواع من هذا القبيل |
Acesso wireless à borla para todas as escolas locais e grupos comunitários. | Open Subtitles | وصـول لاسلكي مجانـي لكل المدارس المحليـة و فئـات المجتمـع المحليـة |
E de nomes de código para usar nos walkie-talkies. | Open Subtitles | وأسماء رمز لاستخدامها على جهاز اتصال لاسلكي لدينا. |
Aqui tens uma lanterna, água e um walkie. | Open Subtitles | لديكِ مصباح يدي، وماء وجهاز لاسلكي |
Também tenho um telefone sem fio, mas isso não me agrada tanto. | Open Subtitles | عندي أيضاً هاتف لاسلكي ولكني لا أحبه كثيراً |
Por isso é que ele queria vir para o convés superior. Deve ser algum tipo de sinalizador. | Open Subtitles | لهذا أراد أن نكون على سطح السفينة، يجب أن يكون مرشد لاسلكي |