O pai não pode pagar. Ele vai trabalhar para juntar dinheiro. | Open Subtitles | والده لايستطيع تحمل نفقة إرساله لذلك هو سيجمع مالاً بطريقته. |
Um mano não pode falar sem que o branco o pise. | Open Subtitles | هل ترى شخصاً مثلى لايستطيع التحدث حتى لايصفعة رجل ابيض |
não pode ter ido parar lá sozinha. não pode. | Open Subtitles | لايمكن ان يصل الى هناك بنفسه لا لايستطيع |
O maior exército da história, não consegue apanhar 3 tipos. | Open Subtitles | اعظم جيش فى التاريخ لايستطيع انيحارب فى ثلاث جبهات |
Quem me dera saber, mas acho que está assustado e que não consegue enfrentar o que aconteceu. | Open Subtitles | أتمنى لو علمت، لكن ربما لأنهُ خائف وأعتقد أنهُ لايستطيع تحمّل ماسيحدث، الناسُ يفعلون ذلك |
Talvez alguém, que ainda não sabe falar, tenha fome. | Open Subtitles | حسناً ، إذا للشخص الذي بداخلك الذي لايستطيع التحدث |
Os que não podem ficar ao nosso lado, deverão sair. | Open Subtitles | إن من لايستطيع أن يقف بجانبنا يتوجب عليه المغادرة. |
Todos viam-me como uma cabra, e agora sou uma virgem que não pode vestir esse tipo de calças. | Open Subtitles | أنه مجرد مظهر الجميع كانوا يروني كعاهره, والان أنا فتاة طاهره من لايستطيع لبس سراويل جلد |
Os promotores garantem que um mafioso não pode mentir. | Open Subtitles | تؤكد النيابة العامة أن رجل المافيا لايستطيع الكذب |
Desde quando um pai não pode visitar o seu único filho? | Open Subtitles | هل هناك قانون يقول بأن رجل لايستطيع زيارة أبنه الوحيد؟ |
Ele não pode usar as pedras, mas ele pode pará-las. | TED | وهو لايستطيع استخدام هذه الاحجار ولكنه يستطيع وقفها |
O Exército japonês não pode alimentar homens que não trabalham. | Open Subtitles | الجيش الياباني لايستطيع إطعام الأفواه الكسولة |
Mas com o caminho de ferro e esse líquido negro a surgir em toda a parte ...um homem não pode colher uma espiga de milho decentemente. | Open Subtitles | وتلك الاشياء السوداء التي تخرج من تحت الارض في كل مكان الرجل أصبح لايستطيع أن يزرع الذرة في أي مكان |
Sabe que a gente de cor não pode usar os sanitários nas bombas de gasolina, Miss Daisy. | Open Subtitles | الأسود لايستطيع استخدم الحمام في محطات الخدمة يا آنسة ديزي،أنتِ تعرفي ذلك؟ |
Milhares de pessoas por todo o país que podiam fazer a apresentação por ele. Porque ele não consegue estar em 100 ou 200 ou 500 cidades cada noite. | TED | بواسطة الاف من الناس حول الوطن من الذي قدمه للناس الانه لايستطيع ان يكون في 100 او 200 او 500 مدينة في ليلة واحدة |
Algo a que o Gato não consegue resistir. | Open Subtitles | الطعم الذى أحتاجه أنه شيىء لايستطيع القط مقاومته |
Ele não consegue evitar ser assim. É um pagão, minha senhora. | Open Subtitles | أنه لايستطيع مجابهة تصرفاته أنه وثنيا ياسيدتي |
Esse rapaz não sabe distinguir o buraco do cu com o das orelhas. | Open Subtitles | أنظر , هذا الفتى لايستطيع أن يميز بين فتحة مؤخرته وفتحة أذنه |
Provavelmente salvaria o Monk porque ele não sabe nadar, e sei que tu és um excelente nadador. | Open Subtitles | حسنا سأنقذ من لايستطيع السباحة وانت اعرفك سباحا ماهرا |
Mas a única coisa que eles não podem destruir... é a esperança. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي لايستطيع الفضائيين تدميره هو الأمل |
Para a próxima deviam arranjar um cofre que um homem relativamente pequeno não possa levar. | Open Subtitles | أظن أن المرة القادمة عليكم أن تحضروا خزينة رجل قصير نسبياً لايستطيع حملها بسهولة |
Estação um, tens a ceteza que Ele não te vê? | Open Subtitles | محطه واحدة، هل أنت متأكد من أنه لايستطيع رؤيتك؟ |
Eles sabiam que uma só unidade não conseguia produzir energia... | Open Subtitles | قد علموا ان محارب لوحده لايستطيع انتاج طاقة كافية |
Um tipo não se pode declarar sem um chavo, não achas? | Open Subtitles | لايستطيع الفتى طلب يد فتاة و هو لا يمتلك مليما . اليس كذلك ؟ |
O Carl não podia, tenta vencer um concurso de rádio. | Open Subtitles | كارل لايستطيع ترك البيت لانه يحاول ان يفوز في مسابقة اذاعية |
Entretanto, ele está tão distraído que nem consegue abrir a tampa para abastecer. | Open Subtitles | و قد كان مشوش و لايستطيع أن يفتح خزان الوقود |