Só porque nos divorciamos não significa que não haja sentimentos. | Open Subtitles | اذا طلقت شخص ما لايعني انك لاتكن له مشاعر |
Isso não significa que, se surgisse uma relação carnal, eu não participasse. | Open Subtitles | هذا لايعني القول إذا تطورت علاقة جسدية ما فسوف لن أشارك |
Só por gostarmos de passar tempo juntos não significa que sejamos dependentes. | Open Subtitles | فقط لأننا نحب قضاء الوقت مع بعضنا لايعني ذلك أننا معقدين |
não quer dizer que os químicos não sejam importantes nos distúrbios psiquiátricos. | TED | حسنا، هذا لايعني أن الكيميائيات الدماغية ليست مهمة في الإضطرابات العصبية |
não quer dizer que arriscassem a carreira por ele. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أنهم سيخاطرون بوظائفهم من أجله |
Isso não significa nada para si, mas para mim significa. | Open Subtitles | قد لايعني هذا شيئا لك ولكنه يعني لي الكثير |
Mas não significa que não há volta a dar. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أنه لن تستطيعي تحريك الامور |
Só por ter acontecido antes, não significa que está a acontecer agora. | Open Subtitles | حسنا, فقط لأنه حدث وقتها لايعني أنه يجب أن يحدث الآن |
Por vezes as coisas ficam descontroladas, mas não significa que esteja errado. | Open Subtitles | بعض الأحيان الأمور تخرج عن السيطرة لكن هذا لايعني انها خطأ |
não significa que ela não sabe como se sente. | Open Subtitles | حسنا . هذا لايعني انها لاتعرف ماهو شعورها |
Sabes, só porque tudo é novo para ti, isso não significa que tenhas que fazer tudo de uma vez. | Open Subtitles | أتعرف , فقط لأن كل شيء جديد بالنسبة لك لايعني بأنك يجب ان تفعله كله بنفس الوقت |
Mas não significa que não seja uma pessoa melhor. | Open Subtitles | لكن ذلـك لايعني أنني لست شخص جيد اليــوم |
Isso não significa que ela quer trazê-la com ela. | Open Subtitles | هذا لايعني بأنها لاتريد ان تحضر ذلك معها. |
Mas não significa que não esteja do lado da Penny. | Open Subtitles | ولكن ذلك لايعني أيضًا أنني لست في صفّ بيني |
Mas isso não significa que eu causo as tragédias. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني أنني أدير عزف منظومة المآسي. |
Não é parte do teu trabalho, é do tipo talvez saibas cozinhar mas não quer dizer que devas abrir um restaurante. | Open Subtitles | إنه ليس جزءا من عملك إنه مثل , ربما تستطيع الطبخ لكن رغم ذلك فهذا لايعني أنك تقتح مطعم |
Um colossal desastre, não quer dizer que és um falhado | Open Subtitles | انا اعني انت تعرف النهاية وشيكه لايعني انك فشلت |
Só porque não me vêm não quer dizer que não esteja lá. | Open Subtitles | ,عدم رؤيتكم لي لايعني أنني لست هناك 549 00: 31: 45,803 |
não quer dizer que não se aproveitem... duma oportunidade. | Open Subtitles | هذا لايعني أنهم لايقومون بالتجاوز. ليس في فرصة. |
não quer dizer que saiba o que é melhor para ele. | Open Subtitles | ولكن هذا لايعني ان بيل يعرف دائماً الافضل بالنسبة له |
Lá por ter super-poderes não faz de mim um herói. | Open Subtitles | فقط لاني املك هذه القوة هذا لايعني اني بطل |
Lá por ser bonita não implica que eu queira ter sexo com ela. | Open Subtitles | فقط لأنها جميلة لايعني أنني أريد ممارسة الجنس معها |
Conquistei a Religião Antiga. Os seus avisos não significam nada para mim. | Open Subtitles | لقد تخطيت الدين القديم تحذيرها لايعني شيئاً لي الآن |
Muitos dizem-no e não o sentem, mas acho que eu sim. | Open Subtitles | الكثير يتفوه بها, ولكنه لايعني ذلك ولكنني أعتقد أنها نابعة من فؤادي |