É precisamente isso. É este apetite inextinguível, destemido, por aprender e experimentar, Não importa quão risível, quão esotérico, Não importa quão rebelde possa parecer. | TED | هذا شيء صعب إخماده , شهية واسعة للتعلم والخبرة لايهم كم هو مضحك , لايهم كم هو سري لايهم كم يبدو فاتنا |
Não importa, porque assim que este comboio parar, iremos por caminhos separados. | Open Subtitles | هذا لايهم , فعندما يتوقف القطار سيذهب كل منا لاتجاه مختلف |
Que Não importa o quanto queremos, ou o quanto nos esforçamos... | Open Subtitles | ووصلنا الى نقطة انه لايهم مهما أردنا او حاولنا بصعوبة |
Agora não interessa. O helicóptero denunciou a nossa posição. | Open Subtitles | لايهم في هذه اللحظة هذه المروحية وضحت موقعنا |
Uma vez nisso, Não importa quem seja ou o que têm. | Open Subtitles | بمجرد ان يبدأ ذلك لايهم من هو او ماذا عنده |
Acredita que, quando duas pessoas se apaixonam, o resto Não importa? | Open Subtitles | شخصان يغرم عندما بهذا تصدقين هل آخر شيء أي لايهم |
Mas, no fim do dia, Não importa quantas coisas têm. | Open Subtitles | ولكن مع نهاية النهار لايهم كم لديك من الأشياء |
Mas, no fim do dia, Não importa quantas coisas têm. | Open Subtitles | ولكن مع نهاية النهار لايهم كم لديك من الأشياء |
Não importa quantas horas estude, continuo a sentir que nada percebo. | Open Subtitles | لايهم كم من الساعات ادرس مازلت اشعر انه لايمكنني فهمها |
Não importa a cor dos estofos, são sempre amigos do ambiente. | Open Subtitles | لايهم اي لون يكون عليه مقعدكم كلها ستكون صديقة للبيئة |
Isso Não importa agora, porque adoro como as coisas aconteceram. | Open Subtitles | حسنا, ذلك لايهم الآن لاني أحببت كيف انتهت الامور |
Mas eu lhe disse que minha opinião Não importa. Basta impressionar o jogador de futebol. | Open Subtitles | قلت لها لايهم ما أظنه المهم هو ان تُبهر لاعب الكرة |
Não importa quão nobre isto pode parecer de fora... mas não estou gostando. | Open Subtitles | لايهم مدى النبل الذي يبدو من النظرة الخارجية انا لا يعجبني مظهرها |
Isso Não importa. Também tenho muitos amigos da Interpol. | Open Subtitles | لايهم , عندي الكثير من أصدقاء في الشرطة الدولية أيضاً.. |
- Não importa. Pelo menos já sabemos quem é, o que já ajuda muito. | Open Subtitles | لايهم فنحن نعلم من هو , وخصوصاً في هذا الليلة |
Eu amo-te mais do que tudo no mundo, Não importa o que acontecer. | Open Subtitles | سأظل أحبك اكثر من أي شيء في العالم لايهم مايحدث |
Não importa o nome das pessoas, desde que saibam comportar-se. | Open Subtitles | لايهم مايكون اسم الشخص طالما أنهم يحسنون التصرف. |
Todos têm um plano secreto! E o que quero não interessa! | Open Subtitles | كل شخص يسعى لتحقيق هدفه وما أسعى اليه انا لايهم |
Não interessa, mas, hipoteticamente, o tempo é igual a 400 punhetas para uma média de dois paus. | Open Subtitles | أعني, لايهم ولكن من الناحية النظرية الوقت يساوي مجموع الـ 400 مداعبة على معدل قضيبَين |
Não me interessa se é só um ou vários veados. | Open Subtitles | لايهم إذا كان غزالاً واحد، أو مجموعة من الغزلان |
Fogão ou lareira, Tanto faz. Tratem de se aquecer. | Open Subtitles | الموقد , المدفأة لايهم فقط إحصلوا على الدفئ |
Era aquela pessoa conversadora que te saudava quando ias à clínica. Esquece. | Open Subtitles | هو الانسان الناطق الذي يرحب بك اذا جئتي الى المؤسسة, لايهم |