"Por favor, Não magoes o meu bebé." Está a implorar, a implorar pela vida do seu filho. | Open Subtitles | رجاءً لا تؤذي طفلي , وهي تنزف تتضرع لحياة طفلها |
Homem grande. Não magoes o pequeno. É a primeira vez dele. | Open Subtitles | أيها الضخم، لا تؤذي الرجل الصغير إنها أول شوائه |
- Por favor, Não magoe a minha mulher. | Open Subtitles | هل فهمت كيف يكون الأمر? من فضلك لا تؤذي زوجتي. |
É só alongar e baixar. Dobrem os joelhos e para baixo. Não magoem as costas, e para baixo. | Open Subtitles | إثن ركبتيك ثم للأسفل لا تؤذي ظهرك ثم للأسفل |
Mas, por favor, Não faças mal aos meus amigos. | Open Subtitles | سوف أئتي معك. فقط لا تؤذي أصدقائي. |
Se estiveres aqui quando precisar de ti e não magoares ninguém, eu protejo-te. | Open Subtitles | لطالما تتواجد هنا كلما أحتاجك وأنك لا تؤذي أحد، فسأساندك دومًا |
Escute. Leve as obras se quiser. Mas não faça mal ao rapaz. | Open Subtitles | انصت ، خذ اللوحات لو رغبت، لا تؤذي الفتى فحسب |
Por isso a tua mentira está guardada. Mas dou-te um aviso: Não magoes os meus amigos! | Open Subtitles | لذا فإن تخفيك بأمان، لكني أحذرك، لا تؤذي أصدقائي. |
- Não magoes a minha mãe! - Vou deixar o portátil aqui. | Open Subtitles | أرجوك ، أرجوك لا تؤذي أمّي - سأترك الجهاز هنا - |
Não magoes o rapaz, ou serás punida pelos deuses antigos. | Open Subtitles | لا تؤذي أبني أو ستنالين العقاب من الألهة |
Chega! Pára! Não magoes mais ninguém! | Open Subtitles | توقّف بالفعل، لا تؤذي أيّ أحدٍ آخر. |
Mas precisamos descobrir o que estava a fazer naquele tribunal ...para que Não magoe mais ninguém. | Open Subtitles | لكننا نريد أن نعرف بالذي كانت تفعله في مبنى المحكمة حتى لا تؤذي شخصاً آخر |
Ou meter uma bomba. Uma pequena que Não magoe, mas temos que... | Open Subtitles | أو ربّما نزرع قنبلة فعليّة صغيرة لا تؤذي أحدًا |
Preciso que me ajudes a encontrá-la, para que ela Não magoe mais pessoas inocentes. | Open Subtitles | أريد مساعدتكِ لإيجادها حتى لا تؤذي ألمزيد من الحيوات |
Eu faço o que quiserem. Não magoem ninguém. | Open Subtitles | سأفعل أياً ما تريد، لكن لا تؤذي أحداً |
Por favor, Não magoem a minha menina. | Open Subtitles | رجاء لا تؤذي إبنتي الصغيرة فقط رجاء |
Não faças mal à serpente. Larga-a. | Open Subtitles | لا تؤذي الأفعى، أنزلها |
Tem cuidado para não magoares quem amas. | Open Subtitles | إحذر كي لا تؤذي الناس الذين تحبهم |
não faça mal ao meu pai. - Para o chão! | Open Subtitles | لا تؤذي والدي انبطحي على الأرض |
Deixa-me colocar alguma coisa por baixo dela para pelo menos não magoar a cabeça nem nada. | Open Subtitles | دعني فقط ـ ـ أنا سوف شيئا تحت رأسها كي ـ ـ على لأقل أن لا تؤذي رأسها أو أي شيء |
Geralmente feridas em sonhos não doem assim... | Open Subtitles | إصابات الأحلام عادة لا تؤذي هكذا |
Em vez de sangrar as pessoas e cortá-las sem motivo, inventou um dispositivo que não faz mal a ninguém e que faz as pessoas sentirem-se melhor. | Open Subtitles | بدلَ استنزاف الناس وتقطيعهم بلا سبب! لقد اخترعت آلة لا تؤذي أحداً وتجعل كل من يصادفها يشعرُ بالراحة |
Não aleijes o cãozinho. | Open Subtitles | أرجوك لا تؤذي الكلب |
Para não prejudicar o caso da tua mãe, tenho de me abster. | Open Subtitles | ولكي لا تؤذي حالة والدتك، يجب أن يطلبوا رد الاختصام نفسي. |
Sim e não magoas a mão. | Open Subtitles | نعم، وأنها لا تؤذي يدك. |
Mas não machuque meu bebê. Por favor! | Open Subtitles | فقط لا تؤذي ابني رجاء |