"لا تؤذي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Não magoes
        
    • Não magoe
        
    • Não magoem
        
    • Não faças mal
        
    • não magoares
        
    • não faça mal
        
    • não magoar
        
    • não doem
        
    • não faz mal
        
    • Não aleijes
        
    • não prejudicar
        
    • não magoas
        
    • não machuque
        
    "Por favor, Não magoes o meu bebé." Está a implorar, a implorar pela vida do seu filho. Open Subtitles رجاءً لا تؤذي طفلي , وهي تنزف تتضرع لحياة طفلها
    Homem grande. Não magoes o pequeno. É a primeira vez dele. Open Subtitles أيها الضخم، لا تؤذي الرجل الصغير إنها أول شوائه
    - Por favor, Não magoe a minha mulher. Open Subtitles هل فهمت كيف يكون الأمر? من فضلك لا تؤذي زوجتي.
    É só alongar e baixar. Dobrem os joelhos e para baixo. Não magoem as costas, e para baixo. Open Subtitles إثن ركبتيك ثم للأسفل لا تؤذي ظهرك ثم للأسفل
    Mas, por favor, Não faças mal aos meus amigos. Open Subtitles سوف أئتي معك. فقط لا تؤذي أصدقائي.
    Se estiveres aqui quando precisar de ti e não magoares ninguém, eu protejo-te. Open Subtitles لطالما تتواجد هنا كلما أحتاجك وأنك لا تؤذي أحد، فسأساندك دومًا
    Escute. Leve as obras se quiser. Mas não faça mal ao rapaz. Open Subtitles انصت ، خذ اللوحات لو رغبت، لا تؤذي الفتى فحسب
    Por isso a tua mentira está guardada. Mas dou-te um aviso: Não magoes os meus amigos! Open Subtitles لذا فإن تخفيك بأمان، لكني أحذرك، لا تؤذي أصدقائي.
    - Não magoes a minha mãe! - Vou deixar o portátil aqui. Open Subtitles أرجوك ، أرجوك لا تؤذي أمّي - سأترك الجهاز هنا -
    Não magoes o rapaz, ou serás punida pelos deuses antigos. Open Subtitles لا تؤذي أبني أو ستنالين العقاب من الألهة
    Chega! Pára! Não magoes mais ninguém! Open Subtitles توقّف بالفعل، لا تؤذي أيّ أحدٍ آخر.
    Mas precisamos descobrir o que estava a fazer naquele tribunal ...para que Não magoe mais ninguém. Open Subtitles لكننا نريد أن نعرف بالذي كانت تفعله في مبنى المحكمة حتى لا تؤذي شخصاً آخر
    Ou meter uma bomba. Uma pequena que Não magoe, mas temos que... Open Subtitles أو ربّما نزرع قنبلة فعليّة صغيرة لا تؤذي أحدًا
    Preciso que me ajudes a encontrá-la, para que ela Não magoe mais pessoas inocentes. Open Subtitles أريد مساعدتكِ لإيجادها حتى لا تؤذي ألمزيد من الحيوات
    Eu faço o que quiserem. Não magoem ninguém. Open Subtitles سأفعل أياً ما تريد، لكن لا تؤذي أحداً
    Por favor, Não magoem a minha menina. Open Subtitles رجاء لا تؤذي إبنتي الصغيرة فقط رجاء
    Não faças mal à serpente. Larga-a. Open Subtitles لا تؤذي الأفعى، أنزلها
    Tem cuidado para não magoares quem amas. Open Subtitles إحذر كي لا تؤذي الناس الذين تحبهم
    não faça mal ao meu pai. - Para o chão! Open Subtitles لا تؤذي والدي انبطحي على الأرض
    Deixa-me colocar alguma coisa por baixo dela para pelo menos não magoar a cabeça nem nada. Open Subtitles دعني فقط ـ ـ أنا سوف شيئا تحت رأسها كي ـ ـ على لأقل أن لا تؤذي رأسها أو أي شيء
    Geralmente feridas em sonhos não doem assim... Open Subtitles إصابات الأحلام عادة لا تؤذي هكذا
    Em vez de sangrar as pessoas e cortá-las sem motivo, inventou um dispositivo que não faz mal a ninguém e que faz as pessoas sentirem-se melhor. Open Subtitles بدلَ استنزاف الناس وتقطيعهم بلا سبب! لقد اخترعت آلة لا تؤذي أحداً وتجعل كل من يصادفها يشعرُ بالراحة
    Não aleijes o cãozinho. Open Subtitles أرجوك لا تؤذي الكلب
    Para não prejudicar o caso da tua mãe, tenho de me abster. Open Subtitles ولكي لا تؤذي حالة والدتك، يجب أن يطلبوا رد الاختصام نفسي.
    Sim e não magoas a mão. Open Subtitles نعم، وأنها لا تؤذي يدك.
    Mas não machuque meu bebê. Por favor! Open Subtitles فقط لا تؤذي ابني رجاء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus