ويكيبيديا

    "لا تتحدثي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não fales
        
    • Não fale
        
    • Não digas
        
    • não falas
        
    • não falares
        
    • não falar
        
    • falar com
        
    Oh meu, Não fales comigo sobre a distribuição de preservativos. Open Subtitles يا إلهي. لا تتحدثي عن توزيع الواقيات الذكرية هنا.
    Não fales em me deixar. Não me sinto bem. Open Subtitles لا تتحدثي معي بشأن تركك لي سأخبرك شيئاً واحداً، لا أشعر بخير
    Não fales sobre o Tony. Está feito. Open Subtitles لا أريد أن اسمع أي شيء عنه الآن لا تتحدثي عن توني , أمره منتهي
    Não fale com ninguém sem me dizer primeiro. Está bem? Open Subtitles لا تتحدثي مع احد بدون ان تسأليني اولا, حسنا؟
    - Os crescidos é que me maçam. - Não digas isso. Não lhe batas! Open Subtitles لا, اولــئك الاولاد يضايقوني لا تتحدثي بهذه الطريقة
    Ouve, eu aceito que estejas chateada, mas não falas comigo dessa forma. Open Subtitles إسمعي , أعرف أنك مستائة لكن لا تتحدثي معي بتلك الطريقة
    Não fales sobre o que falamos de não falar... Open Subtitles لا تتحدثي عن الموضوع الذي لا نقوم فيه بالتحدث عنهم
    Não fales com ela até eu chegar. Adeus. Open Subtitles لا تتحدثي إليها حتى أصل هناك حسناً، وداعاً
    Não fales disto! Fá-la ir embora! Porque estás sequer a ouvi-la? Open Subtitles لا تتحدثي عن هذا ، دعيها ترحل لمَ تستمعين لها ؟
    Bem Não fales de carros, senão fico demasiado excitado. Open Subtitles حسنا لا تتحدثي عن السيارات سوف تجعلينني مستمتعاً جداً
    Agora cala-te, Não fales comigo e volta para a tua vagina. Open Subtitles الآن , اخرسي , لا تتحدثي معي , وعودي إلى مهبلك.
    Não fales do meu rapaz quando ele não está aqui para se defender. Open Subtitles لا تتحدثي هكذا عن فتاي في غيابه لكي يدافع عن نفسه
    Não fales disso agora. Não foi uma decisão feliz. Open Subtitles لا تتحدثي بخصوص هـذا الأمر لم يكنْ قراراً ساراً
    Mulher, Não fales comigo enquanto eu como o meu bife! Open Subtitles يا إمرأة، لا تتحدثي إلي أثناء تناولي لشريحة اللحم!
    Não fales das coisas que não sabes, sim? Open Subtitles لذا لا تتحدثي معي بشأن أمور لا تفهمينها, مفهوم؟
    Não fales com ninguém. Encontra um sítio seguro e espera que ela te encontre. Open Subtitles لا تتحدثي مع أيّ شخص, قومي بأيجاد مكان آمن,
    Não fale de fé ou de Deus. E mantenha-se calma. Open Subtitles لا تتحدثي عن القَدر أو الله و ابقي هادئة
    Fique aqui até eu dizer. Não fale com ninguém e não se embebede! Open Subtitles ابقي صامتة حتى أحتاجك لا تتحدثي لأحد، و بالله عليكِ
    - Não é já crescida? Tome, uma maçã e uma arma. Não fale com estranhos, mate-os. Open Subtitles حسـنا فتاة مطيعة ، اذن تناولي التفاح ، والبندقية لا تتحدثي الى الغرباء بل اقتليهم
    Não digas disparates. O camião nem te tocou. Open Subtitles لا تتحدثي هذا فالشاحنة بالكاد صدمتكِ
    não falas comigo sobre isso com outras pessoas na enfermaria, entendido? Open Subtitles لا تتحدثي عن شيء معي أمام الآخرين هل فهمت ؟
    Disse-te para não falares sobre isso. Open Subtitles اخبرتك أن لا تتحدثي بهذا الموضوع
    não falar em mudar para cá diante do pénis, talvez fique mole! Open Subtitles لا تتحدثي عن العيش معاً أمام قضيبه فقد يلين
    Compreendo que esteja a passar por algo muito difícil, mas só piora as coisas se falar com a imprensa. Open Subtitles أنا أتفهم ما تمرين به من حالة صعبة جدا ، حسنا ؟ ولكنك تزيدين الأمر صعوبة ، بحديثك للصحافيين ، لا تتحدثي مع الصحافيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد