| Oh, não, não, não. Não fales. Não digas nem palavra. | Open Subtitles | أوه لا لا لا لا تتكلّم لا تقل كلمة |
| Não fales a ninguém sobre a minha costela. | Open Subtitles | إصنع لي معروفاً لا تتكلّم مع أحد بخصوص ضلعي |
| Boa noite, senhores guardas! Não! Não fales agora, ok? | Open Subtitles | مساء الخير أيها الضبّاط لا، لا، لا تتكلّم الآن، حسناً؟ |
| Lembre-se, sem um advogado, Não fale. | Open Subtitles | تذكّر لا تتكلّم بشيئ دون محاميك |
| Por favor, Não fale espanhol. | Open Subtitles | رجاء لا تتكلّم لغة إسبانية أكثر. |
| A minha mãe disse que não falas com ninguém e não tens amigos. | Open Subtitles | امّى تقول أنّك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء. |
| Agora já perceberam porque é que as modelos normalmente não falam. | Open Subtitles | الآن تعرفن لماذا لا تتكلّم عارضات الأزياء عادة |
| - Eu falo com ela. - Não fales com ela. | Open Subtitles | ـ سأبحثُ في المكان، أتسطيعُ التكلّم معها ـ لا تتكلّم معها |
| Não fales com ninguém. Tenho isto controlado. | Open Subtitles | لا تتكلّم مع أي أحد , سأتكفّل بذلك الأمر |
| Não saias. Não fales com ninguém. Espera só até eu voltar. | Open Subtitles | لا تخرج إلى الخارج , لا تتكلّم مع أحد إنتظرني فقط حتى أعود |
| Não fales, Não fales. Respira | Open Subtitles | لا تتكلّم ، لا تتكلّم ، تنفّس فحسب |
| - Não fales dele. | Open Subtitles | ــ زوجكِ الميّت ــ لا تتكلّم عنه |
| Não fales sobre isto com ninguém. | Open Subtitles | لا تتكلّم بهذه المسألة لأيّ أحد |
| Não fales, escuta. | Open Subtitles | لا تتكلّم,إستمع |
| Não fales para a imprensa. | Open Subtitles | لا تتكلّم مع الصحافة |
| Mude as fechaduras, Não fale para mim, e depois desapareça! | Open Subtitles | غيّر الأقفال، لا تتكلّم معي، ثمّ إرحل. |
| - Ela está lá dentro. - Não fale, vamos embora. | Open Subtitles | ــ إنّها هناك ــ لا تتكلّم , فلنذهب |
| Não fale com eles. | Open Subtitles | لا تتكلّم إليهم. |
| Não sei com quem pensas que estás a falar, mas não falas para mim assim. | Open Subtitles | المعذره، لا أعرف مع من تعتقد أنك تتكلم، لكنّ لا تتكلّم معي هكذا |
| não falas com ela. Já nem sequer falas comigo... | Open Subtitles | أنت لا تتكلّم معها ولا تتكلّم معي حتى، بعد الآن |
| Que não falas com ninguém e que não tens amigos. | Open Subtitles | أنك لا تتكلّم مع أحد وأنك بلا أصدقاء. |
| Sinto-me insultada. Cobras não falam assim. É um estereótipo ofensivo. | Open Subtitles | عن نفسي أشعر بالإهانة، الثعابين لا تتكلّم هكذا، هذا نمطيّ ومهين. |