ويكيبيديا

    "لا تضع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não ponha
        
    • não pões
        
    • não ponhas
        
    • não põe
        
    • não usa
        
    • não metes
        
    • Não coloque
        
    • Não metas
        
    • não colocas
        
    • não me
        
    • Não se
        
    • não baixas a
        
    • Não coloques
        
    Ethan, Não ponha mais lenha na fogueira! Estou a arder. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Porque é que não pões o carro na garagem? Open Subtitles لما لا تضع السيارة في الكراج وحسب ؟
    não ponhas tudo em cima de mim. Tu também não te apercebeste. Open Subtitles لا تضع كل شيء على عاتقي, انت لم ترى ما عانيته
    Você não põe um preservativo a não ser que vá foder. Open Subtitles لماذا ؟ لماذا تعتقد ؟ انت لا تضع الواقي مالم تنوي الجماع
    Estranho, para quem não usa rímel, ela está bem maquiada, pergunto-me o porquê. Open Subtitles هذا غريب لفتاة لا تضع عادةً الماسكرا إنها تضع منها الكثير بكل تأكيد
    Porque não metes esta caixa no telefone para não telefonares por acidente? Open Subtitles لمّ لا تضع هذا الصندوق بجانب هاتفك حتى لا تطلب الرقم بالخطأ؟
    Não coloque desnecessariamente os dedos na dobradiça do mecanismo. Open Subtitles "لا تضع أصابع غير ضرورية في آلية المفصل"
    Sr. Milos, Não ponha a ovelha em cima da secretária! Open Subtitles لا تضع هذه النعجة على مكتبي يا سيد ميلوس.
    Não ponha as mãos nos bolsos enquanto não sair da loja. Open Subtitles لا تضع يدك في جيب المعطف حتى تخرج من المحل
    Não ponha mais lenha. Estou a arder. Open Subtitles لا تضع المزيد من الحطب في النار إني أحترق
    Por que não pões uma cadeira sobre um alçapão com um tanque com um tubarão por baixo? Open Subtitles لمَ لا تضع مقعداً فوق بوابة أفقيّة مع حوض للقرش أسفلها؟
    Então porque não pões as tuas coisas na montra, Schmidt? Open Subtitles إذن ، لما لا تضع خردتك في المحل ، يا شميدت ؟
    - Claro. Porque não pões um polegar para cima no fim? Open Subtitles بالطبع، لمَ لا تضع أيقونة موافقة في نهايتها أيضاً؟
    Da próxima não ponhas um anuncio no jornal, OK? Open Subtitles بالمره المقبله لا تضع إعلان بالصحيفه, حسناً؟
    não ponhas demais, querido, Diz na embalagem que em demasia pode ser perigoso. Open Subtitles لا تضع الكثير منه، كُتب على القنينة أنّ الكثير منه قد يؤذي
    Porque não põe o cavalo no estábulo e entra? Open Subtitles لم لا تضع التذمر في الإسطبل وتأتي للداخل ؟
    Fazemos assim, porque não põe as jantes que tanto gosta, faz um desconto de 500 dólares e fechamos negócio. Open Subtitles أخبرك بشيء، لماذا لا تضع تلك الإطارات المُحسنة التي تُحبها كثيراً تُخفض الدفع الحالي 500، يمكننا إعتبارها صفقة؟
    Estranho, para uma miúda que normalmente não usa máscara, ela está a usar bastante. Open Subtitles هذا غريب لفتاة لا تضع عادةً الماسكرا إنها تضع منها الكثير بكل تأكيد
    Se é tão inofensivo, por que não metes lá o teu pé? Open Subtitles إنها لا تضر ؟ لم لا تضع عليها قدمك ؟
    Oh, Não coloque ai as flores. O bolo de noiva será ai colocado. Open Subtitles لا تضع الزهور هناك فهذا مكان كعكة الزفاف.
    Lembra-te que são carnívoros, por isso Não metas os dedos no aquário. Porta-te bem. Open Subtitles تذكر ، ما زالوا آكلوا بشر ، لذا لا تضع أصابعك في الوعاء
    Porque não colocas toda essa imaginação a teu favor? Open Subtitles لماذا لا تضع هذا الإبداع الكبير في عملك؟
    não me impinjas merdas quando és tu quem tem medo. Open Subtitles لذا لا تضع مشاكلك على عندما تكون أنت الخائف
    O Vaticano Não se envolve em disputas... entre organizações antigas. Open Subtitles الفاتيكان لا تضع نفسها في منازعات بين المنظمات القديمة
    Porque não baixas a arma e explicas? Open Subtitles لماذا لا تضع السلاح أرضاً وتشرح لنا الامر ؟
    E a menos que queiras virar sanduíche de peru, Não coloques a tua mão perto da lâmina. Open Subtitles اذا كنت لا تريد اعداد رومى بالاصابع لا تضع يدك امام النصل وهو يعمل

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد