não faças nenhum acordo estúpido. Se disparares ele também tem de disparar. | Open Subtitles | لا تقوم بهذا الرهان الأحمق إذا كنت ستطلق النار ، عليه أن يقوم بذلك |
- não faças nada até chegarmos lá. - Dez horas, perfeito. | Open Subtitles | لا تقوم باي حركة الا عند وصولنا هناك الساعة العاشرة سأكون هناك |
Ninguém liga para o que tu pensas, mas sim para o que sabes... e tu não sabes nada, porque não fazes o trabalho! | Open Subtitles | لا أحد يهتم بما تعتقده. فقط بما تعرفه و الأن أنت لا تقوم بالعمل |
Quando "encho" a máquina, esta não me segue durante uma semana. | Open Subtitles | ،عندما أقوم بتعبئة آلة الغسيل لا تقوم بملاحقتي لمدة إسبوع |
Tinha que te atacar forte, para que ela não o fizesse. | Open Subtitles | كان علي تسديد تلك الضربة حتى لا تقوم هي بذلك |
Não faça movimentos violentos, como fazia nos caças. Está bem. | Open Subtitles | لا تقوم حركاتَ سيطرةِ عَنيفةِ مثل التي فعلتها مع الطائرات المقاتلةِ. |
Eu não entendi.A Willow é uma bruxa.Por que ela não simplesmente mexe as mãos e nos mata. | Open Subtitles | أنا لا أفهم , ويلو ساحرة لماذا لا تقوم فحسب بتحريك زراعيها وتجعلنا نموت ؟ |
Quero dizer, quando não está a agarra coisas, está a correr. | Open Subtitles | أجل، بالطبع أقصد عندما لا تقوم بإمساك شئ تقوم بالزحف |
Mas, curiosamente, os Anonymous não fazem uso das informações que pirateiam para obterem ganhos financeiros. | TED | لكن بطريقة مثيرة، لا تقوم هذه المجموعة باستغلال المعلومات التي تم اختراقها في الكسب المادي. |
não faças esta coisa terrível a ti próprio, por favor. | Open Subtitles | لا تقوم بهذه الفعلة الفظيعة لنفسك من فضلك |
Roy, não faças isso! | Open Subtitles | . روي , لا تقوم بهذا , فكر بشأن المستقبل |
não faças porcarias, senão eu tenho de limpar! | Open Subtitles | لا تقوم بأحداث الفوضى بالطعام ، حتى لا أضطر لتنظيفها. |
- Óptimo. Desde que não faças mais movimentos de ginástica enquanto lá estiveres. | Open Subtitles | طالما لا تقوم بالمزيد من حركات الجمباز بينما نحن بالأسفل. |
- Faltas às aulas, não fazes os trabalhos. | Open Subtitles | انت تتغيب عن الحصص الدراسية و لا تقوم بواجباتك المدرسية |
Porque é que não fazes o teu trabalho com os surdos aos fins-de-semana? | Open Subtitles | لدي وظيفة لماذا لا تقوم بعملك مع الصمّ في عطل نهاية الإسبوع؟ |
Se estás tão quente, porque é que não me levas já para a cama? | Open Subtitles | بما إنّك مثار لهذه الدرجة، لماذا لا تقوم بمضاجعتي الآن ؟ |
não me pagas os favores que te faço, é isso? | Open Subtitles | انا أقوم بخدمات من أجلك وأنت لا تقوم بأي شيء من أجلي.. أصحيح هذا؟ |
Há uma mão cheia de Estados que fazem isso; o Texas não o faz. | TED | هناك العديد من الولايات التي تقوم بذلك تكساس لا تقوم بذلك |
Esperemos só que ela Não faça danças dos anos 80. | Open Subtitles | لنأمل بأنها لا تقوم برقصة عصر الثمانينات |
ela não quer saber das origens dos possíveis clientes. Nem eu. | Open Subtitles | لا تقوم بدراسة خلفيات خلفيات من اشتروا لوحاتها، ولا أنا |
O saco de urina está vazio. O rim não está funcional. | Open Subtitles | كيس البول فارغ , الكلية لا تقوم بعملها , اللعنة. |
Há línguas que não fazem isso, porque não possuem palavras numéricas exatas. | TED | حسناًن بعض اللغات لا تقوم بفعل ذلك، بعض اللغات ليس لديها كلمات دقيقة للأرقام. |
Lembra-te: os impérios não se baseiam em boa contabilidade. | Open Subtitles | فقط تذكر، الإمبراطوريات لا تقوم على حسابات ذكية |
você não corta outro ser humano às postas e põe-no em sacos e atira-o à baía quando você age em legítima defesa. | Open Subtitles | لا تقوم بتطيع جسم شخص آخر إلى قطع متفرقة ثم تضعه في اكياس وترميه في البحيرة، بداعي الدفاع عن النفس. |
Embora a maior parte dos micróbios marinhos nos estejam a ajudar, há muitos que não estão. | TED | في حين تقوم معظم الميكروبات البحرية بمساعدتنا بالفعل، يتبقى هناك العديد التي لا تقوم بذلك. |
Está a exagerar. Quando o seu cão morre, não faz uma lista. | Open Subtitles | أنت تبالغ بالتفكير ، عندما كلبك يموت، لا تقوم بعمل قائمة. |
Com isto em mente, gostaria que tirassem um momento para pensar: quando foi a última vez que tiraram tempo para não fazer nada? | TED | مع أخذ ذلك في الاعتبار، أود منك فقط أن تتوقف للحظة لأجل التفكير، متى كانت آخر مرة قضيت وقتا ما لا تقوم به بأي شيء ؟ |