Mas também, ele não confia em ninguém. Nem em si próprio. | Open Subtitles | ولكنه لا يثق بأحد على أي حال ولا حتى نفسه |
Por que achas tu que se esconde e não confia em ninguém? | Open Subtitles | إستمع إلى لم يختبىء ؟ لم لا يثق بأى أحد ؟ |
O Milo não é rude. Só não confia em policias. | Open Subtitles | ميلو ليس بفظ ولكنه فقط لا يثق برجال الشرطة |
Exceto pela parte sobre não confiar em policiais ...para ouvi-lo. | Open Subtitles | حسناً, ما عدا الجزء الذي قال فيه أنه لا يثق بالشرطة أن تصغي إليه جيداً |
O major não confia em ingleses ou indianos. | Open Subtitles | الرائد كالندر لا يثق بأحد بريطاني أو هندي |
- Ele sabe os quilómetros, Ferris. - não confia em ti? | Open Subtitles | إنه يعلم عدد الأميال المسجلة - هو لا يثق بك؟ |
Então acho que ele ainda não te telefonou para te dizer que não confia em ti... para executar uma tarefa desta magnitude. | Open Subtitles | إذن, أعتقد بأنّه لم يتصل بك لإخبارك بأنه لا يثق بك مع مهمّة بهذا القدر من الأهمية |
não confia em gente com crachás. | Open Subtitles | انه لا يثق بالاشخاص الذين يحملون الشارات |
Ainda hoje, não confia em mim. Trata-me como um empregado de segunda. | Open Subtitles | ابى لا يثق فى هذه الايام يعاملنى كتحد الموظفين الصغار |
Ali o teu amigo não confia em mim e tanto quanto sei, tem razão. | Open Subtitles | صديقكِ هذا لا يثق بي، وعلى حدعلميفيجبعليهألايفعل. |
É óbvio que ele também não confia em ti, senão por que te mandaria de volta para aqui? | Open Subtitles | هو لا يثق بك أبداً أو لماذا هو أرسلك للعودة؟ |
Nem que o dirijam. Disse que não confia em ninguém além de ti. | Open Subtitles | لا يأخذ التعليمات ويقول أنه لا يثق بأحد سواك. |
Os teus actos, apesar de terem sido muito corajosos, ainda são actos de um agente que não confia em ninguém. | Open Subtitles | افعالك بقدر ما هي شجاعة بقدر ما هي ستبقى افعال عميل فعليا لا يثق بأحد |
Ele está a fingir, porque não confia em vocês, mas é verdade. | Open Subtitles | انه يتظاهر لانه لا يثق بكم, لكنها الحقيقة. |
A primeira coisa que aprendi neste negócio é que se alguém não confia em ti, não podes confiar nela. | Open Subtitles | أول شيء تعلمته في هذا العمل هو انك لا يمكنك الثقة في من لا يثق بك |
Se ele não confiar em nós quando estiver com sede e sair à procura de água, ele vai beber de outro copo. | Open Subtitles | وإن كان لا يثق بنا حين يشعر بالتعب والعطش ويذهب للبحث عن الماء، سوف يشرب من حوض شخص آخر. |
Não me apaixonarei por um homem que não confie em mim, por mais que faça. | Open Subtitles | ما كنت لأحب رجلا لا يثق بي. مهما فعلت |
Não preciso de passar os meus dias com alguém que não acredita em mim. | Open Subtitles | لا أحتاج لأن أقضي أيامي بصبحه شخص لا يثق بقدراتي |
Ela manipula-o. Fá-lo desconfiar de mim. | Open Subtitles | إنّها تتلاعب به، تجعله لا يثق بي. |
Então as coisas estão piores do que pensava. O meu pai não confia no Sr. Henry. | Open Subtitles | هذا أسوأ مما خشيت أبي كان لا يثق بالسير هنري |
Não estarias aqui se o teu amo não confiasse em ti. | Open Subtitles | أنت لن تكون هنا إذا كان سيدك لا يثق بك |
Os ricos não confiam em petiscos baratos. | Open Subtitles | لا يثق الأغنياء بالوجبات التي يسهل الحصول عليها |
Era muito velho para isto, não confiava em ninguém... excepto a Hetty. | Open Subtitles | لقد كان كهلاً على أن يجري وكان لا يثق بأحدٍ ما ماعدا هيتي |
O Dr. certinho não me confia os seus antibióticos por isso tenho de dar um salto cá todos os dias para a medicação. | Open Subtitles | الطبيب الذي يعمل كل شئ بشكل صحيح لا يثق في مع مضاداته الحيوية لذا انا يجب ان اُجهد نفسي هنا كل يوم حتى احصل على دوائي |